Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si no estás conmigo (Nerea Rodríguez)

Si no estás conmigo

Если ты не со мной


[Asier]
Ahora que no estamos,
Ahora que me he ido,
Ahora que he dado todo por perdido.
Dijimos de ser mucho más que amigos
Y todo acabó hecho un lío.

[Nerea]
Se pasó el verano y ya no estás conmigo,
Ya no está tu mano en mi ombligo.
Tú estabas súper convencido
Y no sé en qué momento has huido.

[Asier]
Y, aunque ya no estoy
Ni miro hacia atrás,
Volviendo a tu calle,
Me paro a pensar.

[Asier]
Si no estás conmigo,
No sé ni lo que digo.
[Nerea]
Si no estoy contigo,
No te paro de buscar.
[Asier]
Si no estás conmigo
Y no puedo ser tu amigo,
[Juntos]
¿Cómo llamaré
A lo que tenemos los dos?

[Juntos]
Si no estás conmigo,
Me noto confundido(a).
Te doy por perdido(a)
Y en el fondo
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo.

[Nerea]
Quise tenerte y te entraron dudas,
¡Maldito amor de censura!
[Asier]
Te vi en el sol, te soñé en la luna,
Sé que como tú solo hay una.

[Nerea]
Ya sé que te vas a arrepentir
Cuando te gires y sientas
Que esto no había muerto.
[Asier]
Despierto, pensando en ti,
Y tu recuerdo vuelve a mí.

[Nerea]
Y, aunque ya no estoy
Ni miro hacia atrás,
Volviendo a tu calle,
Me paro a pensar.

[Asier]
Si no estás conmigo,
No sé ni lo que digo.
[Nerea]
Si no estoy contigo,
No te paro de buscar.
[Asier]
Si no estás conmigo
Y no puedo ser tu amigo,
[Juntos]
¿Cómo llamaré
A lo que tenemos los dos?

[Juntos]
Si no estás conmigo,
Me noto confundido(a).
Te doy por perdido(a)
Y en el fondo
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo.

[Asier]
Si no estás conmigo,
No sé ni lo que digo.
[Nerea]
Si no estoy contigo,
No te paro de buscar.
[Asier]
Si no estás conmigo
Y no puedo ser tu amigo,
[Juntos]
¿Cómo llamaré
A lo que tenemos los dos?

[Juntos]
Si no estás conmigo,
Me noto confundido(a).
Te doy por perdido(a)
Y en el fondo
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo,
Quien se pierde soy yo.

[Асиер]
Теперь мы расстались,
Теперь я от тебя ушёл,
Теперь я понял: у нас всё безнадёжно.
Мы решили быть гораздо больше, чем друзьями,
Но всё закончилось полной сумятицей.

[Нереа]
Лето прошло, ты уже не со мной,
Теперь твоя рука не ласкает мой пупок.
Ты был твёрдо убеждён, что у нас всё серьёзно,
И я даже не заметила, когда ты успел сбежать.

[Асиер]
Но, хотя мы больше не пара,
И я не смотрю назад,
Стоит мне зайти на твою улицу,
Как я замираю в раздумьях.

[Асиер]
Когда тебя нет рядом,
Я сам не знаю, что говорю.
[Hepea]
Когда тебя нет рядом,
Я непрестанно тебя ищу.
[Асиер]
Если тебя нет рядом
И мы не можем быть друзьями,
[Вместе]
Тогда скажи мне,
Как всё это назвать?

[Вместе]
Когда тебя нет рядом,
Я пребываю в смятении.
Я считал(а), что тебя потерял(а),
Хотя на самом деле,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя.

[Нереа]
Я хотела быть с тобой, а ты засомневался.
Не любовь, а сплошная цензура!
[Асиер]
Я видел тебя на Солнце, мечтал о тебе на Луне,
И знаю, что таких, как ты, больше нет.

[Нереа]
Я уверена, ты ещё пожалеешь,
Когда оглянешься и поймёшь,
Что наша любовь не умерла.
[Асиер]
Я мечтаю о тебе наяву,
Меня преследуют воспоминания.

[Нереа]
Но, хотя мы больше не пара,
И я не смотрю назад,
Стоит мне зайти на твою улицу,
Как я замираю в раздумьях.

[Асиер]
Когда тебя нет рядом,
Я сам не знаю, что говорю.
[Hepea]
Когда тебя нет рядом,
Я непрестанно тебя ищу.
[Асиер]
Если тебя нет рядом
И мы не можем быть друзьями,
[Вместе]
Тогда скажи мне,
Как всё это назвать?

[Вместе]
Когда тебя нет рядом,
Я пребываю в смятении.
Я считал(а), что тебя потерял(а),
Хотя на самом деле,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя.

[Асиер]
Когда тебя нет рядом,
Я сам не знаю, что говорю.
[Hepea]
Когда тебя нет рядом,
Я непрестанно тебя ищу.
[Асиер]
Если тебя нет рядом
И мы не можем быть друзьями,
[Вместе]
Тогда скажи мне,
Как всё это назвать?

[Вместе]
Когда тебя нет рядом,
Я пребываю в смятении.
Я считал(а), что тебя потерял(а),
Хотя на самом деле,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя,
Теряю самого(саму) себя.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Con Asier Martí

Letra y música: Asier Martí, Nerea Ariel Eulalia Rodríguez Rodríguez, Adrián Atalaya.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si no estás conmigo — Nerea Rodríguez Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Si no estás conmigo (Sencillo)

Si no estás conmigo (Sencillo)

Nerea Rodríguez


Треклист (1)
  • Si no estás conmigo

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности