Mala cara para ti
Сострою тебе кислую мину1
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto para mí.
Tengo la fórmula pa’ que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Parece que ya se ha terminado
Y parece que no te quieres ir, no, no, no.
Ya serás parte de mi pasado,
Solo un día más y ya te habré olvidado.
Traigo una orden de desalojo,
Ya no habrá más lágrimas en mis ojos.
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto para mí.
Tengo la fórmula pa’ que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Mala cara para ti,
No, no, no.
No hagas esto más complicado,
Ya sabes por dónde hay que salir.
Necesito que estés lejos de mi lado.
Te recuerdo, a mí también me han rechazado.
Traigo una orden de desalojo,
Ya no habrá más lágrimas en tus ojos.
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto para mí.
Tengo la fórmula pa’ que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto para mí.
Tengo la fórmula pa’ que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Sal ahora mismo, que te tengo rodeado.
Y ten cuidado, se acerca tu fin.
Tienes derecho a permanecer callado.
No va a quedar ni huella por aquí.
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto pa’ mí.
Tengo la fórmula para que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Voy a sacarte ya de mi cabeza,
Serás historia pronto para mí.
Tengo la fórmula pa’ que desaparezcas:
Mala cara para ti.
Fuera de mi cabeza,
Ya se acabó la tristeza.
Fuera de mi cabeza,
¡Se acabó la tristeza!
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Похоже, у нас уже всё кончено.
И, как видно, ты не хочешь уходить.
Теперь ты останешься в прошлом,
Ещё один день — и я тебя забыла.
У меня есть ордер на выселение,
Не будет больше слёз в моих глазах.
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Состроить тебе кислую мину,
Да, да, да.
Не усложняй ситуацию,
Ты уже знаешь, где выход.
Мне нужно быть от тебя подальше.
И напомню: меня тоже отвергали.
У меня есть ордер на выселение,
Не будет больше слёз в твоих глазах.
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Сейчас же уходи, ты окружён со всех сторон.
И берегись, твой конец приближается.
У тебя есть право хранить молчание.
От тебя здесь не останется и следа.
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Я выброшу тебя из головы,
Скоро ты останешься в прошлом.
У меня есть средство, чтобы ты исчез:
Состроить тебе кислую мину.
Прочь из моих мыслей,
С печалью теперь покончено.
Прочь из моих мыслей,
С печалью покончено!
Понравился перевод?
Перевод песни Mala cara para ti — Natalia
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
1) Первоначальная версия этой песни, «Orden de desalojo» («Ордер на выселение»), была записана Наталией для рекламного ролика шампуня для лечения педикулёза, в котором певица снялась вместе с группой детей. Для альбомной версии были изменены текст и называние.