Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La noche llegó (Natalia)

La noche llegó

Настала ночь


Tu mirada me hipnotiza,
Me robó el corazón, oh-oh.
Tus caricias me dominan,
Me provocan amor.

Ah-ah-ah-ah,
Cuando comienzo a bailar,
Me dejo llevar.

La noche llegó y retuvo del sol
El aire de fuego, calor y pasión.
La noche llegó y la luna embrujó
La mágica danza que nos envolvió.
Y con este ritmo la noche llegó.

Nuestra playa tan desierta,
Es preludio de amor, oh-oh-oh.
Nuestros cuerpos que se acercan,
Solo esperan al sol.

Ah-ah-ah-ah-ah,
Cuando comienzo a bailar,
Me dejo llevar.

La noche llegó y retuvo del sol
El aire de fuego, calor y pasión.
La noche llegó y la luna embrujó
La mágica danza que nos envolvió.

La noche llegó y retuvo del sol
El aire de fuego, calor y pasión.
La noche llegó y la luna embrujó
La mágica danza que nos envolvió.
Y con este ritmo la noche llegó.

Tu mirada me hipnotiza,
Tus caricias me dominan,
Nuestra playa es preludio de amor,
Acércate…

Ah-ah-ah-ah,
Cuando comienzo a bailar,
Me dejo llevar.

La noche llegó y retuvo del sol
(Retuvo del sol)
El aire de fuego, calor y pasión
(Сalor y pasión).
La noche llegó y la luna embrujó
(La luna embrujó)
La mágica danza que nos envolvió.

La noche llegó y retuvo del sol
(Retuvo del sol)
El aire de fuego, calor y pasión
(No, no, no).
La noche llegó y la luna embrujó
La mágica danza que nos envolvió.

Меня завораживает твой взгляд,
Он похитил моё сердце.
Меня покоряют твои ласки,
Пробуждают во мне страсть.

А-а-а-а,
Как только начинаю танцевать,
Я забываю обо всём на свете.

Настала ночь и прихватила у солнца
Огненный воздух, тепло и страсть.
Настала ночь и чародейка-луна
Закружила нас в волшебном танце.
И под этот ритм наступила ночь.

На нашем пляже нет ни души,
Это прелюдия к любви, ах.
Сближаются наши тела,
Жаждая солнечного тепла1.

А-а-а-а-а,
Как только начинаю танцевать,
Я забываю обо всём на свете.

Настала ночь и прихватила у солнца
Огненный воздух, тепло и страсть.
Настала ночь и чародейка-луна
Закружила нас в волшебном танце.

Настала ночь и прихватила у солнца
Огненный воздух, тепло и страсть.
Настала ночь и чародейка-луна
Закружила нас в волшебном танце.
И под этот ритм наступила ночь.

Меня завораживает твой взгляд,
Меня покоряют твои ласки.
Наш пляж — прелюдия к любви,
Придвинься поближе…

А-а-а-а,
Как только начинаю танцевать,
Я забываю обо всём на свете.

Настала ночь и прихватила у солнца
(Прихватила у солнца)
Огненный воздух, тепло и страсть
(Тепло и страсть).
Настала ночь и чародейка-луна
(Чародейка-луна)
Закружила нас в волшебном танце.

Настала ночь и прихватила у солнца
(Прихватила у солнца)
Огненный воздух, тепло и страсть
(О-о-о).
Настала ночь и чародейка-луна
Закружила нас в волшебном танце.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Paul Rein, Graham Stack.
Adaptación en Español: Ignacio Ballesteros.

В дебютный альбом Наталии («No soy un ángel», 2002 г.) также вошла оригинальная англоязычная версия этой песни «Go crazy tonight».

1) Букв. «они ждут лишь солнца».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La noche llegó — Natalia Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

No soy un ángel

No soy un ángel

Natalia


Треклист (1)
  • La noche llegó

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности