Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни In your clouds (MNEK)

In your clouds

В твоих облаках


She's just gotten Grey Goose, baby what you saying?
Took a booze, baby what you saying?
She's just gotten Grey Goose, baby what you saying?
Took a booze, baby what you saying?
She's just gotten Grey Goose, baby what you saying?
Took a booze, baby what you saying?
She's just gotten Grey Goose, baby what you saying?
Took a booze, baby what you saying?

I just want to be
All up in your clouds
And be so high up there
That I can never ever come down
Even if we kiss
I can't feel my mouth
It's not that deep, it's just a crush
Not hard to figure it out

I just want to be
All up in your clouds
And through the haze, just find a place
That I can figure it out
That I can figure it out
Just find a place
Take me to that place

You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love

She's just gotten Grey Goose, baby what you saying?
Took a booze, baby what you saying?

You're a pool of desire
I just want to drown
Drunk off your infatuation
You spin me round and round
If you tell me stop
I'll dream the night away
I'm just having fun, there's no reason
To be afraid

I just want to be
All up in your clouds
And through the haze, just find a place
That I can figure it out
That I can figure it out
Just find a place
Take me to that place

You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love

You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love

Now we're in the sky
Never seen anything so blue
It's ironic, if I'm honest
Cause I'm so happy with you
There's an energy
When you're next to me
Direct me to a place
Where I can leave my mind
And just be free

You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love

You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love
You take me to that place I love

Она только что взяла Grey Goose1, милая, что скажешь?
Хлебнула глоток — ну что ты скажешь, детка?
Она только что взяла Grey Goose — милая, что скажешь?
Хлебнула глоток — ну что ты скажешь, детка?
Она только что взяла Grey Goose, милая, что скажешь?
Хлебнула глоток — ну что ты скажешь, детка?
Она только что взяла Grey Goose — милая, что скажешь?
Хлебнула глоток — ну что ты скажешь, детка?

Я просто хочу
Витать в твоих облаках2,
И оказаться так высоко,
Чтоб уже никогда не спуститься.
Даже когда мы целуемся —
Я не чувствую своих губ.
Это не так уж и серьёзно, это просто увлечение,
Понять это нетрудно.

Я просто хочу
Витать в твоих облаках,
И сквозь дымку найти то место,
Где я смогу всё понять.
Где я смогу всё понять,
Найти то место…
Унеси меня туда.

Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо3.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.

Она только что взяла Grey Goose, милая, что скажешь?
Хлебнула глоток — ну что ты скажешь, детка?

Ты — бассейн страсти,
И я хочу в нём утонуть.
Опьянён твоей влюблённостью,
Ты кружишь мне голову всё сильнее.
Если скажешь «Стоп» —
Я всё равно проведу ночь в грёзах.
Я просто развлекаюсь, нет причин
Бояться.

Я просто хочу
Витать в твоих облаках,
И сквозь дымку найти то место,
Где я смогу всё понять.
Где я смогу всё понять,
Найти то место…
Унеси меня туда.

Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.

Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.

И вот мы в небе —
В жизни не видел такой синевы.
Это даже иронично, если честно,
Потому что я так счастлив с тобой!
Появляется особая энергия,
Когда ты рядом со мной.
Направь меня туда,
Где я смогу оставить мысли
И просто быть свободным.

Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.

Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.
Ты уносишь меня в место, где мне так хорошо.

Автор перевода — Mikaela Gold

1) Бренд французской водки премиум класса.
2) Тут фишка в том, что «clouds» — это и про «облака» (состояние эйфории, кайфа), и про «облачные грёзы», и про опъянение/туман сознания.
3) Дословно: «место, которое я люблю», что вполне подходит к метафоре с облаками.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни In your clouds — MNEK Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Альбом

Small talk

Small talk

MNEK


Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.