Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nespáľme to krásne v nás (Miroslav Žbirka)

Nespáľme to krásne v nás

Не сжигай прекрасное в нас


Neviem spáliť most,
Most za láskou v nás.
Vždy sa dá späť ísť,
Vždy keď príde čas.
Tak skús,
Nespáľme to krásne v nás!

So mnou nájdeš v tme
Niečo vzájomné.
Všetko s tým, že si,
Vo mne súvisí.
Tak skús,
Nespáľme to krásne v nás!

Keď som s tebou, dýcham rád,
Naberá to rýchly spád.
Nedá sa to skrývať, nie,
Povie nám to dýchanie.

Tak skús, nespáľ
Nežné, krásne v nás.
Tak skús, nespáľ
Všetko krásne v nás!

Dva malíčky v tme,
Platím výkupné.
Čas ti skrášlil tvár,
Mne tichšie krídla dal.
Tak skús,
Nespáľme to krásne v nás!

Dva malíčky v tme,
Nič len dýchanie.
Čas sa vrátil tam,
Kde patrí iba nám.
Tak skús,
Nespáľme to krásne v nás!

Si mojou večnou hádankou,
Tajomstvá si stále stráž.
A stačí iba málo slov,
A máš toho viac, než máš.

Tak skús, nespáľ
Nežné, krásne v nás.
Tak skús, nespáľ
Všetko krásne v nás!

Nechcem spáliť most,
Most za láskou v nás.
Vždy sa dá späť ísť,
Vždy keď príde čas.
Tak skús,
Nespáľme to krásne v nás! (v nás, v nás)

Я не могу сжечь мост,
Мост к любви, что в нас есть.
Всегда можно вернуться,
Всегда, когда придёт время.
Так попробуй,
Не сжигай прекрасное в нас!

Со мной ты найдёшь во тьме
Нечто взаимное.
Всё во мне
Переплетено с тобой.
Так попробуй,
Не сжигай прекрасное в нас!

Когда я с тобой, мне дышится легко,
Всё набирает быстрый ход.
Этого не скрыть, нет,
Нам об этом скажет дыхание.

Так попробуй, не сжигай
Нежное, прекрасное в нас.
Так попробуй, не сжигай
Всё прекрасное в нас!

Два мизинца в темноте —
Я бы всё отдал1.
Время украсило твоё лицо,
Мне дало тихие крылья.
Так попробуй, не сжигай
Всё прекрасное в нас!

Два мизинца в темноте,
Ничего, только дыхание.
Время вернулось туда,
Где принадлежит лишь нам.
Так попробуй, не сжигай
Всё прекрасное в нас!

Ты — моя вечная загадка,
Ты всё ещё хранишь секреты.
И нужно лишь несколько слов,
И у тебя есть больше, чем ты имеешь.

Так попробуй, не сжигай
Нежное, прекрасное в нас.
Так попробуй, не сжигай
Всё прекрасное в нас!

Я не хочу сжигать мост,
Мост к любви, что в нас есть.
Всегда можно вернуться,
Всегда, когда придёт время.
Так попробуй,
Не сжигай прекрасное в нас! (в нас, в нас)

Автор перевода — el silencio
Страница автора

1) Дословно: «Я плачу выкуп»
Дуэт с Марикой Гомбитовой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nespáľme to krásne v nás — Miroslav Žbirka Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Modrý album

Modrý album

Miroslav Žbirka


Треклист (2)
  • Jediná
  • Nespáľme to krásne v nás

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.