Перевод текста песни
Nespáľme to krásne v nás
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Miroslav Žbirka появятся новые переводы
Nespáľme to krásne v nás
Не сжигай прекрасное в нас
Neviem spáliť most,Я не могу сжечь мост,
Most za láskou v nás.Мост к любви, что в нас есть.
Vždy sa dá späť ísť,Всегда можно вернуться,
Vždy keď príde čas.Всегда, когда придёт время.
Tak skús,Так попробуй,
Nespáľme to krásne v nás!Не сжигай прекрасное в нас!
So mnou nájdeš v tmeСо мной ты найдёшь во тьме
Niečo vzájomné.Нечто взаимное.
Všetko s tým, že si,Всё во мне
Vo mne súvisí.Переплетено с тобой.
Tak skús,Так попробуй,
Nespáľme to krásne v nás!Не сжигай прекрасное в нас!
Keď som s tebou, dýcham rád,Когда я с тобой, мне дышится легко,
Naberá to rýchly spád.Всё набирает быстрый ход.
Nedá sa to skrývať, nie,Этого не скрыть, нет,
Povie nám to dýchanie.Нам об этом скажет дыхание.
Tak skús, nespáľТак попробуй, не сжигай
Nežné, krásne v nás.Нежное, прекрасное в нас.
Tak skús, nespáľТак попробуй, не сжигай
Všetko krásne v nás!Всё прекрасное в нас!
Dva malíčky v tme,Два мизинца в темноте —
Platím výkupné.Я бы всё отдал1.
Čas ti skrášlil tvár,Время украсило твоё лицо,
Mne tichšie krídla dal.Мне дало тихие крылья.
Tak skús,Так попробуй, не сжигай
Nespáľme to krásne v nás!Всё прекрасное в нас!
Dva malíčky v tme,Два мизинца в темноте,
Nič len dýchanie.Ничего, только дыхание.
Čas sa vrátil tam,Время вернулось туда,
Kde patrí iba nám.Где принадлежит лишь нам.
Tak skús,Так попробуй, не сжигай
Nespáľme to krásne v nás!Всё прекрасное в нас!
Si mojou večnou hádankou,Ты — моя вечная загадка,
Tajomstvá si stále stráž.Ты всё ещё хранишь секреты.
A stačí iba málo slov,И нужно лишь несколько слов,
A máš toho viac, než máš.И у тебя есть больше, чем ты имеешь.
Tak skús, nespáľТак попробуй, не сжигай
Nežné, krásne v nás.Нежное, прекрасное в нас.
Tak skús, nespáľТак попробуй, не сжигай
Všetko krásne v nás!Всё прекрасное в нас!
Nechcem spáliť most,Я не хочу сжигать мост,
Most za láskou v nás.Мост к любви, что в нас есть.
Vždy sa dá späť ísť,Всегда можно вернуться,
Vždy keď príde čas.Всегда, когда придёт время.
Tak skús,Так попробуй,
Nespáľme to krásne v nás! (v nás, v nás)Не сжигай прекрасное в нас! (в нас, в нас)
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Nespáľme to krásne v nás — Miroslav Žbirka
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
Miroslav Žbirka
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
Дуэт с Марикой Гомбитовой.