Grande la città Sensazione angoscia e la folla va Luci, strade, solitudine, perché Io cammino nella notte Cerco te Cerco te Che forse ti nascondi là In fondo a un cinema deserto, dentro un bar In mezzo a un parco, sulle scale di un metrò Perché noi siamo sempre soli
Polvere, poi fumo Ma sulla bocca, nelle mani il tuo profumo Che sa di cielo, sempre solo immaginato Mentre adesso io lo incontro nel tuo fiato E tu chi sei, da dove vieni e cosa aspetti? No, non rispondere mi bastano i tuoi occhi Mi basta sciogliere i pensieri fino a te Perché noi siamo entrambi soli
Insieme Stanotte, disperati siamo insieme Così dimenticati, eppure insieme A un angolo di strada siamo insieme Noi soli, insieme Noi figli della vita ancora insieme Sui marciapiedi vuoti, ora insieme A un angolo di strada
Tu vendi libri nel giardino degli ulivi Ma ho capito cosa aspetti e come vivi Mi basta sciogliere i pensieri fino a te Perché noi siamo entrambi soli
Insieme Stanotte, disperati siamo insieme Così dimenticati, eppure insieme A un angolo di strada siamo insieme Noi soli, insieme Noi figli della vita ancora insieme Sui marciapiedi vuoti, ora insieme A un angolo di strada
Insieme Noi angeli randagi ancora insieme A un angolo di strada siamo insieme
Большой город. Чувство тревоги, и движется толпа. Огни, улицы, одиночество, потому что Я иду в ночи, Ищу тебя, Ищу тебя. Может быть, ты прячешься там, В глубине пустынного кинотеатра, в баре, Посреди парка, на лестницах метро, Потому что мы всегда одиноки.
Пыль, потом дым, Но на губах, на руках — твой аромат, Который пахнет как небеса, всегда лишь воображаемый. А сейчас я встречаю его в твоём дыхании. И кто же ты, откуда и чего ты ждёшь? Нет, не отвечай, мне достаточно твоих глаз. Мне достаточно освободить свои мысли для тебя. Потому что мы оба одиноки.
Вместе. Сегодня ночью, потерявшие надежду, мы вместе. Такие забытые и всё же вместе, На углу улицы мы вместе. Мы одинокие, вместе. Мы — дети жизни — ещё вместе. На пустых тротуарах, сейчас вместе. На углу улицы.
Ты продаёшь книги в оливковом саду, Но я поняла, чего ты ждёшь и как живёшь. Мне достаточно освободить свои мысли для тебя. Потому что мы оба одиноки.
Вместе Сегодня ночью, потерявшие надежду, мы вместе. Такие забытые и, всё же, вместе, На углу улицы мы вместе. Мы одинокие, вместе. Мы — дети жизни — ещё вместе. На пустых тротуарах, сейчас вместе. На углу улицы.
Вместе Мы, скитающиеся ангелы, ещё вместе. На углу улицы мы вместе.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Noi soli, insieme — Mina (Anna Mazzini)
Рейтинг: 5 / 51 мнений