Y'a des baisers qui s'perdent Des baisers qui trainent Comme des chats gris Sur les toits de Paris Qui vivent leur vie
Y'a des baisers qui s'perdent En chemin, qui s'retrouvent Comme des cons Des baisers vagabonds Qui dorment sous les ponts
Où coule la Seine Un peu de leur peine On ne sauve plus des baisers perdus
Y'a des baisers qui s'perdent Des baisers qui rêvent d'être volés Qui n'ont jamais osés aller se poser
Y'a des baisers qui s'prennent En photo, des baisers de Doisneau Moi j'reste le bec dans l'eau Dans le caniveau
Où finit l'amour Un peu chaque jour On ne sauve plus des baisers perdus
Où s'en vont-ils Ces baisers qui se perdent Quand tu es devant moi
Où s'en vont-ils Seuls au monde à n'attendre que toi Dis-le moi
Y'a des baisers qui s'perdent Des baisers qui trainent Comme des chats gris Sur les toits de Paris Qui vivent leur vie
Y'a des baisers qui s'perdent En chemin, qui s'retrouvent Comme des cons Des baisers vagabonds Qui dorment sous les ponts
Où coule la Seine Un peu de leur peine On ne sauve plus des baisers perdus
Есть потерянные поцелуи. Поцелуи, которые блуждают, Как серые коты, Которые живут своей жизнью На крышах Парижа.
Есть поцелуи, которые теряются На пути, которые находят себя Глупыми. Поцелуи-бродяги, Которые дремлют под мостами.
Где течет Сена, Есть следы их грусти. Мы не спасём больше потерянные поцелуи.
Есть потерянные поцелуи. Поцелуи, которые мечтают, чтобы их украли, Но так и не осмелились заявить о себе.
Есть поцелуи, которые остаются На фотографии, как поцелуи Дуано1. Я остался с носом В сточной канаве.
Где заканчивается любовь, Понемногу каждый день. Мы не спасём больше потерянные поцелуи.
Куда уходят эти поцелуи, Которые теряются, Когда ты передо мной?
Куда уходят они, Единственные в мире, которые ждут только тебя? Скажи мне.
Есть потерянные поцелуи. Поцелуи, которые блуждают, Как серые коты, Которые живут своей жизнью На крышах Парижа.
Есть поцелуи, которые теряются На пути, которые находят себя Глупыми. Поцелуи-бродяги, Которые дремлют под мостами.
Где течет Сена, Есть следы их грусти. Мы не спасём больше потерянные поцелуи.
Автор перевода — Елена Никитина
1) Робе́р Дуано́ — французский фотограф, мастер гуманистической французской фотографии. Одной из самых известных фотографий Робера Дуано стал «Поцелуй у здания муниципалитета» сделанная в 1950 году. Самая знаменитая фотография всех времен и народов, символ Парижа, гимн молодости, весны и любви.
Понравился перевод?
Перевод песни Les baisers perdus — Mika
Рейтинг: 5 / 58 мнений