Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quanto ci vorrà? (Mietta)

Quanto ci vorrà?

Сколько потребуется?


Io credevo che fosse facile
liberarsi dal proprio limite
ora sono qua senz'anima
questa notte è la solitudine
a vestirmi il cuore di lacrime
quanta verità non detta mai
Aiutami...raccontami
dimmi come fai
io cambierò......mi passerà
ma quanto ci vorrà?
Se nascondi i tuoi pensieri vuoti
come le mie mani
ribellarti a me
come farai?
Se nascondi le parole
quando chiedono ragione
ripensando a me
cosa dirai?

Non mi cerchi e sei irraggiungibile
siamo due deserti ,due isole
per difesa dimmi cosa userai?
Piove sull'asfalto e sugli alberi
ogni goccia batte sui lividi
questo orgoglio ci divorerà
Aiutami...raccontami
dimmi come fai
Io cambierò....mi passerà
ma quanto ci vorrà?
Se nascondi i tuoi pensieri vuoti
come le mie mani
ribellarti a me
come farai?
Se nascondi le parole
quando chiedono ragione
ripensando a me
cosa dirai?
Se nascondi i tuoi pensieri vuoti
come le mie mani
ribellarti a me
come farai?
Se nascondi le parole
quando chiedono ragione
ripensando a me
cosa dirai?

Io credevo che fosse facile.

Я думала, что было легко,
освободиться от собственных границ,
теперь я здесь без души,
этой ночью одиночество
одевает моё сердце в слёзы,
сколько правды никогда не было сказано,
Помоги мне... расскажи мне,
скажи мне, как ты делаешь
я изменю... преодолею,
но сколько потребуется?
Если ты скрываешь свои пустые мысли,
словно мои руки отказываются
подчиняться мне,
как ты сделаешь?
Если ты скрываешь слова,
когда они просят правоты,
думая обо мне,
что ты скажешь?

Ты не ищешь меня, ты недоступен,
мы две пустыни, два острова,
что ты используешь для защиты?
Идёт дождь над асфальтом и деревьями,
каждая капля бьёт по синякам,
эта гордость пожирает нас.
Помоги мне... расскажи мне,
скажи мне, как ты делаешь
я изменю... преодолею,
но сколько потребуется?
Если ты скрываешь свои пустые мысли,
словно мои руки отказываются
подчиняться мне,
как ты сделаешь?
Если ты скрываешь слова,
когда они просят правоты,
думая обо мне,
что ты скажешь?
Если ты скрываешь свои пустые мысли,
словно мои руки отказываются
подчиняться мне,
как ты сделаешь?
Если ты скрываешь слова,
когда они просят правоты,
думая обо мне,
что ты скажешь?

Я думала, что было легко.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quanto ci vorrà? — Mietta Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Con il sole nelle mani

Con il sole nelle mani

Mietta


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.