Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les wagonnets (Michel Jonasz)

Les wagonnets

Вагонетки


C'est la dernière fois
Que j'dépense pour toi
Cent vingt centimes.
Dois-je y ajouter
Le prix du papier
D'la nicotine?
Une cartouche1 entière
Pour calmer mes nerfs
Avant d't'écrire.
Une cartouche1 qui s'fume,
Une dans l'stylo-plume
Pour qu'il transpire
Mes sueurs profondes
Dans mon cœur la sonde
Pour qu'il diffuse
ces sentiments vagues
Marqués par la bague
du doigt qui t'accuse
Bague de fiançailles
posée sur les rails
coupée net en deux

Par les roues des wagonnets
Qu'on pousse l'un vers l'autre,
Chargés remplis.
Les wagonnets
Qui nous éloignent l'un de l'autre
L'erreur du destin qui choisit.
Les wagonnets
Les wagonnets qu'on pousse,
Chargés remplis.
Les wagonnets
C'est l'aiguilleur qui tousse,
L'erreur du destin qui choisit.

Timbre oblitéré,
Ma langue est restée
Collée dessus.
Dans de l'eau détache,
Ce lambeau qui cache
Un baiser perdu.
Le papier qui brûle,
Geste ridicule,
J'ai renversé
Sur l'encre d'études
Bleue des mers du sud,
Le cendrier.
Pas de suites possibles
pour cette impossible
Missive confuse,
Ces sentiments vagues
Marqués par la bague
Du doigt qui t'accuse.
Bague de fiançailles
Posée sur les rails
Coupée net en deux

Par les roues des wagonnets
Qu'on pousse l'un vers l'autre,
Chargés remplis.
Les wagonnets
Qui nous éloignent l'un de l'autre
L'erreur du destin qui choisit.
Les wagonnets
Les wagonnets qu'on pousse,
Chargés remplis.
Les wagonnets
C'est l'aiguilleur qui tousse,
L'erreur du destin qui choisit.

Это последний раз,
когда я трачу на тебя
сто двадцать сантимов,
Должен ли я сюда
добавить стоимость бумаги
для папирос?
Вся пачка сигарет потрачена,
чтобы успокоить мои нервы
прежде чем тебе написать.
Весь стержень
перьевой ручки
вышел,
словно тяжёлая испарина,
с зондом в сердце,
чтобы передать
эти смутные чувства,
отмеченные кольцом на пальце,
обвиняющим тебя.
Обручальное кольцо,
лежащее на рельсах,
разрезанное пополам...

Колесами вагонеток,
которые мы толкаем друг к другу
тяжело и натужно.
Вагонетки,
которые отдаляют нас друг от друга
из-за ошибки судьбы, которая выбирает.
Вагонетки,
Вагонетки, которые мы толкаем
тяжело и натужно.
Вагонетки,
Это стрелочник, который ворчит,
Ошибка судьбы, которая решает.

Марка погашена,
мой язык
прилип к ней.
В воде отрывается этот клочок,
скрывающий
потерянный поцелуй.
Горящая бумага,
неловкий жест,
я перевернул
пепельницу
на ученические чернила,
голубые, как южные моря.
Возможного продолжения не будет
в этом невозможном
запутанном послании
эти смутные чувства,
отмеченные кольцом на пальце,
обвиняющим тебя.
Обручальное кольцо,
лежащее на рельсах,
разрезанное пополам...

Колесами вагонеток,
которые мы толкаем друг к другу
Тяжело и натужно.
Вагонетки,
которые отдаляют нас друг от друга
из-за ошибки судьбы, которая выбирает.
Вагонетки,
Вагонетки, которые мы толкаем
Тяжело и натужно.
Вагонетки,
Это стрелочник, который ворчит,
ошибка судьбы которая решает.

Автор перевода — funmaker

1) la cartouche — пачка сигарет и la cartouche d'encre — стержень с чернилами

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les wagonnets — Michel Jonasz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Les années 80 commencent

Les années 80 commencent

Michel Jonasz


Треклист (1)
  • Les wagonnets

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности