Перевод песни Tu fantasma (Meri Deal)
Tu fantasma
No despertó conmigo, Otra se lo llevó. Total nunca fue mío, Pero igual dolió.
Amor de doble filo Que el tiempo no sanó. Aunque llamé al olvido, Nunca contestó.
Aún hay rastros de ti Y no me puedo escapar, Y en cada paso tropiezo Y tu fantasma no me deja en paz.
Y en cada cuerpo fugaz Siempre te vuelvo a encontrar. Siento un abrazo de noche Y doy la vuelta, pero nadie está.
En esta casa Las luces se apagan, Las paredes me hablan, Es tu fantasma.
Tal vez sea un delirio, Tu ausencia lastimó. Por el pasillo suena El eco de tu voz.
Es tarde y llueve, Todo se enfrió. Las noches duelen Desde tu adiós.
Aún hay rastros de ti Y no me puedo escapar, Y en cada paso tropiezo Y tu fantasma no me deja en paz.
Y en cada cuerpo fugaz Siempre te vuelvo a encontrar. Siento un abrazo de noche Y doy la vuelta, pero nadie está.
En esta casa Las luces se apagan, Las paredes me hablan, Es tu fantasma.
En esta casa Las luces se apagan, Las paredes me hablan, Es tu fantasma.
Él ya no está conmigo, Te lo llevaste tú. Y en cada paso tropiezo Y su fantasma no me deja en paz.
En esta casa Las luces se apagan, Las paredes me hablan, Es tu fantasma.
En esta casa Las luces se apagan, Las paredes me hablan, Es tu fantasma.
Он проснулся не со мной, Его увела другая. Да он никогда и не был моим, Но я всё равно страдаю.
Увы, любовь может ранить, А время меня не исцелило. И как я ни пыталась его забыть, Ничего у меня не вышло.
Всё напоминает о тебе, И я не могу убежать, На каждом шагу спотыкаюсь, Твой призрак преследует меня.
И в каждом, кого встречаю, Я неизбежно ищу тебя. Ночью меня словно кто-то обнимает, Оборачиваюсь, но никого нет рядом.
В этом доме гаснет свет, И кажется, что со мною Разговаривают стены. Это твой призрак.
Наверное, всё это бред, Отзвук пережитой боли. В коридоре раздаётся Эхо твоего голоса.
Поздний дождливый вечер, Всё вокруг сковано холодом. По ночам невыносимо спать С тех пор, как ты ушёл.
Всё напоминает о тебе, И я не могу убежать, На каждом шагу спотыкаюсь, Твой призрак преследует меня.
И в каждом, кого встречаю, Я неизбежно ищу тебя. Ночью меня словно кто-то обнимает, Оборачиваюсь, но никого нет рядом.
В этом доме гаснет свет, И кажется, что со мною Разговаривают стены. Это твой призрак.
В этом доме гаснет свет, И кажется, что со мною Разговаривают стены. Это твой призрак.
Теперь он не со мной, Его украла ты. На каждом шагу спотыкаюсь, Преследуемая его призраком.
В этом доме гаснет свет, И кажется, что со мною Разговаривают стены. Это твой призрак.
В этом доме гаснет свет, И кажется, что со мною Разговаривают стены. Это твой призрак.
Понравился перевод?
Перевод песни Tu fantasma — Meri Deal
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Добавлено: 7 ноября 2025
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам
|
Альбом
Tu fantasma (Sencillo)
Meri Deal
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Вчера
10.05.(1960) День рождения Bono, ирландского рок-музыканта, вокалиста рок-группы U2
|