Reloj de arena
Le pregunté a una estrella dónde estás,
Pero me perdí buscando la señal.
Por la calle todos hablan de ti
Y yo no sé qué decir,
Ese idioma yo no lo sé hablar.
Ya me cansé de tantas aventuras,
Tengo fe que te voy a encontrar.
Ya pasé de todas las locuras
A eso que le llaman amor, ¿dónde está?
¿Dónde está? (¿Dónde está?)
¿Dónde está? (¿Dónde está?)
Me siento navegando contra la marea,
El tiempo pasa como en un reloj de arena.
Te espero como un niño espera Nochebuena.
Sos la canción que pido, pero nunca suena.
Entre más te busco, más me pierdo.
Sé que lo di todo, aunque nada tengo.
Te tengo en mi mente como un recuerdo,
Con Cupido no me entiendo, no.
Te llamo y no contestas el teléfono,
Te busco en Waze,
Pero no está tu ubicación (ubicación).
Qué irónico
Que entre más te busco, más me pierdo,
Me pierdo, me pierdo.
Ya me cansé de tantas aventuras,
Tengo fe que te voy a encontrar.
Ya pasé de todas las locuras
A eso que le llaman amor, ¿dónde está?
¿Dónde está?
(¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde está?)
¿Dónde está?
(¿Dónde está ¿Dónde está?)
¿Dónde está?
(¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde está?)
¿Dónde está?
(¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde está?)
Le pregunté a una estrella dónde estás,
Pero me perdí buscando la señal.
Я спросила у звезды, где же ты,
Но заблудилась, пока искала след.
На улице все говорят о тебе,
А я не знаю, что сказать,
Этим языком я не владею.
Я устала от бесконечных приключений.
Я верю, что смогу тебя найти.
От сумасбродства я перешла
К тому, что зовётся любовью. Где же она?
Где же любовь? (Где она?)
Где же любовь? (Где она?)
Я словно плыву против течения,
А время бежит, как на песочных часах.
Я жду тебя, как ребёнок ждёт Сочельник.
Ты словно заказанная песня, что так и не прозвучала1.
Чем больше я тебя ищу, тем больше сама себя теряю.
Я знаю, что всё отдала, хотя у меня ничего нет.
В моих мыслях живёт воспоминание о тебе.
Нет, мы с Купидоном друг друга не понимаем.
Я звоню тебе по телефону, но ты не отвечаешь.
Я ищу тебя в «Waze»2,
Но твоё местонахождение неизвестно.
Как, однако, это забавно:
Чем больше я ищу тебя, тем больше сама себя теряю,
Теряю саму себя, теряю.
Я устала от бесконечных приключений.
Я верю, что смогу тебя найти.
От всех своих безумств я перешла
К тому, что зовётся любовью. Где же она?
Где же любовь?
(Где же она? Где она? Где?)
Где же любовь?
(Где же она? Где она?)
Где же любовь?
(Где же она? Где она? Где?)
Где же любовь?
(Где же она? Где она? Где?)
Я спросила у звезды, где ты теперь,
Но заблудилась в поисках ответа.
Понравился перевод?
Перевод песни Reloj de arena — Meri Deal
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
1) Букв. «ты песня, которую я прошу, но она так и не звучит». Имеется в виду песня по заявке радиослушателя.
2) Waze — бесплатное навигационное мобильное приложение, позволяющее отслеживать ситуацию на дорогах в режиме реального времени. Создано в Израиле, в 2013 г. куплено компанией Google.