Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I wish it was love (Melanie Thornton)

I wish it was love

Жаль, что это не любовь


I wish it was love
I wish it was freedom.
Many times I thought that it was meant to be.
I gotta feel love
I gotta feel a reason
To wash away the fear.

I wish it was love
I wish it was freedom.

No more games to play
No more words to say
I'm sorry, there is nothing more to say
For my heart to heal.
This is how I feel.
So sorry, there is nothing more to say.

I see it now like the rain is falling.
Falling from the clouds that hide the sun.
It's over now, a new day is dawning.
It's time we go our own way.

I wish it was love
I wish it was freedom.
Many times I thought that it was meant to be.
I gotta feel love
I gotta feel a reason
To wash away the fear.

I wish it was love
I wish it was freedom.
Many times I thought that it was meant to be.
I gotta feel love
I gotta feel a reason
To wash away the fear.

No more hearts to break
Promises to make.
Me sorry, I've nothing more to give.
Now the time is here
And I have no fear
I'm not sorry — for all I can forgive.

I see it now like the rain is falling.
Falling from the clouds that hide the sun.
It's over now, a new day is dawning.
It's time we go our own way.

I wish it was love
I wish it was freedom.
Many times I thought that it was meant to be.
I gotta feel love
I gotta feel a reason
To wash away the fear.

Жаль, что это не любовь.
Жаль, что это не свобода.
Много раз я думала, что это судьба.
Я должна почувствовать любовь,
Должна почувствовать причину,
Чтобы смыть прочь страх.

Жаль, что это не любовь.
Жаль, что это не свобода.

Никаких больше игр
Никаких больше слов.
Сожалею, больше нечего сказать,
Чтобы исцелить моё сердце.
Это то, как я себя чувствую.
Так жаль, больше нечего сказать.

Сейчас мне это кажется проливным дождём.
Льющимся из туч, что закрывают солнце.
Всё кончено, новый день настает.
Время для каждого из нас пойти по своему пути.

Жаль, что это не любовь.
Жаль, что это не свобода.
Много раз я думала, что это судьба.
Я должна почувствовать любовь,
Должна почувствовать причину,
Чтобы смыть прочь страх.

Жаль, что это не любовь.
Жаль, что это не свобода.
Много раз я думала, что это судьба.
Я должна почувствовать любовь,
Должна почувствовать причину,
Чтобы смыть прочь страх.

И больше никаких сердец разбитых,
Обещаний, что нужно сдержать.
Мне жаль, мне нечего больше отдать.
Теперь время здесь
И во мне нет страха,
Не сожалею я — умею я за всё простить.

Сейчас мне это кажется проливным дождём.
Льющимся из туч, что закрывают солнце.
Всё кончено, новый день настает.
Время для каждого из нас пойти по своему пути.

Жаль, что это не любовь.
Жаль, что это не свобода.
Много раз я думала, что это судьба.
Я должна почувствовать любовь,
Должна почувствовать причину,
Чтобы смыть прочь страх.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I wish it was love — Melanie Thornton Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ready to fly

Ready to fly

Melanie Thornton


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.