Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Senza un posto nel mondo (Marracash)

В исполнении: Marracash, Tiziano Ferro.

Senza un posto nel mondo

Без своего места в жизни


Odio questa città
Sappiamo che la vera vita è altrove
Tu fai progetti
Ne hai una lista
Ma poi la vita fa quello che vuole
C'è qualcosa che non va in me
Ahimè
È proprio come fossi due persone
E ognuno odia l'altro suo sé
Ma hanno in comune soltanto il dottore

Cose noiose
Ti scoccia che te ne parlo
Vorresti essere a un tavolo
Con la boccia nel ghiaccio
Con tutti fanno Jersey Shore
Tutti così estroversi poi
Dove conta più esserci che divertirsi tanto
Cercando un punto fermo
Qualcosa che sia per sempre
Siamo pieni di tutto
Però non lasciamo niente.
Non sarei così noioso
Se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui?
Cosa c'entro con loro?

Mi chiamano lacrima
Per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco
Per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me

Balliamo intorno alle bugie
Viviamo tra le rovine
Passiamo vite sperando il meglio debba ancora venire
L'insostenibile pesantezza dell'apparire
Materialismo, noi rapper ne siamo le cheerleader
Tu dimmi ancora che sono pesante
Quando inizio con 'sti discorsi
Che chi se ne sbatte
Da dove vengo è più importante saper incassare che darle
E io preferisco incassare ed andarmene

In mezzo a certi personaggi
Esseri umani marci
Dio lo preferisco quando fa i paesaggi
Dentro lucide macchine
Queste luci dei palchi che fanno splendere me
Ma mettono in ombra gli altri
Assecondi i tuoi amici
Vedi dove ti porta
Io già vedo che fingi che ti accontenti per forza.
Non sarei così noioso
Se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui?
Cosa c'entro con loro?

Mi chiamano lacrima
Per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco
Per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me

Non c'è vita dopo la morte
Ma a volte nemmeno prima
Fortuna che c'ho ancora l'ironia
Nina, cos'è questa noia?
Guardaci, siamo tristi
Tu che fai una foto che testimonia che esisti
In questo Range Sport
Ci pesa più stare in fila
Tu su l'iPhone china
Presa da chi c'è in linea
E la vista non sembra nuova
Ora che sono in cima
Ora che non si muore più di fame ma di invidia
Provi la convivenza
La convenienza
Però s'inizia sempre con e si finisce senza
Restare imprigionato qui
Una nuova partenza
Ho avuto già due vite
Ora ne inizio una terza
Sono stanco di parlare di com'è
Di com'è con te
Vorrei parlare di come
Potrebbe essere
Non essere noioso
Non sentirmi più solo
Stare bene così
Senza un posto nel mondo

Mi chiamano lacrima
Per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco
Per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me

'Cause I love you, love you, love you
And I hate you, hate you, hate you
And you always, always have the best of me.

Ненавижу этот город,
Мы знаем, что настоящая жизнь не здесь,
Ты строишь планы,
Уйму планов,
Но жизнь поступает по-своему.
Что-то со мной не так.
Увы.
Словно бы два человека во мне
Ненавидят друг друга,
А из общего у них — только врач.

Так уныло,
Ты не любишь, когда я говорю об этом,
Ты хотела бы сидеть за столом,
Где напитки со льдом,
И все эти "звёзды реалити-шоу",
Эти экстраверты,
Где важно просто присутствовать, не важно, в радость ли.
В поисках точки опоры,
Чего-то незыблемого
Мы пресыщены всем,
Но ничего после себя не оставляем.
Я бы не был таким занудой,
Если бы мне не было так одиноко,
Что я здесь делаю?
Что меня связывает со всеми ними?

Из-за того, чему я учу,
Меня называют слезой,
Из-за пустоты, которую я после себя оставляю,
Меня называют огнём.
Потому что я люблю, люблю, люблю,
Потому что я ненавижу, ненавижу, ненавижу...
Потому что я отдаю миру лишь лучшее, что есть во мне.

Мы приплясываем вокруг лжи,
Живём среди руин,
И всю жизнь думаем, что лучшее впереди.
Невыносимый гнёт внешнего,
Материального, и мы, рэперы, задаём этому тон,
Ну, скажи опять, что я тебя загрузил
Всей этой болтовнёй,
Что всем плевать,
Там, откуда я, важнее держать удар, чем бить.
А я предпочитаю держать наличные в банке, а отсюда уходить.

Среди этих типов,
Гнилых людишек,
Я думаю, что Богу лучше удаются пейзажи.
В блестящих автомобилях,
В лучах прожекторов, которые освещают меня,
Но погружают во мрак остальных,
Бережёшь друзей,
И видишь, к чему приходишь,
Я уже вижу, что ты веселишься через силу,
Я бы не был таким занудой,
Если бы мне не было так одиноко,
Что я здесь делаю?
Что меня связывает со всеми ними?

Из-за того, чему я учу,
Меня называют слезой,
Из-за пустоты, которую я после себя оставляю,
Меня называют огнём.
Потому что я люблю, люблю, люблю,
Потому что я ненавижу, ненавижу, ненавижу...
Потому что я отдаю миру лишь лучшее, что есть во мне.

Нет жизни после смерти,
Порой нет её и до,
К счастью, иронию я ещё не растерял,
Нина, чего скучаем,
Почему приуныли?
Ты фотографируешься, стало быть, существуешь,
В этом Ленд Ровере
Нам уже обрыдло стоять в пробке,
Ты склонилась на айфоном,
Чатишься с кем-то,
Я к этому уже привык,
Сейчас, когда я на вершине,
Сейчас, когда людьми движет уже не голод, а зависть,
Попробовать пожить вместе,
Это так удобно,
Но поначалу всё ладится, а под конец из рук вон...
Сидеть тут взаперти,
Ещё одно начало новой жизни,
У меня их было уже две,
Что ж, начинаю третью.
Когда надоест рассказывать, каково это,
Каково это — быть с тобой,
Я попытаюсь рассказать, как
Можно было бы
Не быть таким занудой,
Не быть одиноким,
Жить в ладу с собой, как есть —
Без своего места в жизни.

Из-за того, чему я учу,
Меня называют слезой,
Из-за пустоты, которую я после себя оставляю,
Меня называют огнём.
Потому что я люблю, люблю, люблю,
Потому что я ненавижу, ненавижу, ненавижу...
Потому что я отдаю миру лишь лучшее, что есть во мне.

Ведь я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ведь я тебя ненавижу, ненавижу, ненавижу,
А в тебе всегда, всегда будет лучшее, что есть во мне.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Senza un posto nel mondo — Marracash Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Status

Status

Marracash


Треклист (1)
  • Senza un posto nel mondo

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson