Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un attimo di gioia (Mario Venuti)

Un attimo di gioia

Мгновение радости земной


Che strana sensazione alzarsi di buon'ora
per chi fa sempre tardi o gira di notte.
Gratificante godersi anche senza una meta
le strade immerse nel sole.
Possiamo fare a meno di cose necessarie
però il superfluo no non ce lo togliete.
Vaga è la nozione di cosa è veramente importante
o cosa stiamo cercando

Un attimo di gioia terrena
come un fiume in piena
mi sorprende nel mezzo della corsa
scioglie la morsa per un po'.
Un attimo di gioia che viene senza avvertimento.
Io vorrei fermarla oppure andrei di corsa
a quotarla in borsa. non si sa mai.

La pubblicità dei vestiti fatta con i corpi nudi.
Un mese fa questo modello non c'era
I nipoti insegnano ai nonni come usare il computer.
Le cose van fatte per gioco

Un attimo di gioia terrena
come un fiume in piena
mi sorprende nel mezzo della corsa
scioglie la morsa per un po'.
Un attimo di gioia che viene senza avvertimento.
Io vorrei fermarla oppure andrei di corsa
a quotarla in borsa. non si sa mai.

Quando torna quel momento magico
con le parole che vengono fuori
limpido e sincero senza mediazioni.
Fermati. È perfetto così

Un attimo di gioia che viene senza avvertimento.
Io vorrei fermarla oppure andrei di corsa
a quotarla in borsa. non si sa mai.
Prendo al volo quest'attimo di gioia.

Di corsa a quotarla in borsa.
Di corsa a quotarla in borsa

Непривычное чувство — вставать рано утром —
для того, кто постоянно ложится поздно или кутит всю ночь.
Приятно понаслаждаться просто так
залитыми солнцем улицами.
Мы можем обойтись без важных вещей,
но излишки, нет, у нас не отнять.
Нет чёткого понятия того, что действительно важно,
или что мы ищем.

Мгновение радости земной,
словно полноводная река,
застаёт меня врасплох в разгаре гонки,
ослабляет хватку ненадолго.
Мгновение радости земной приходит внезапно,
хочется остановить его или даже побежать
и выставить на бирже, а вдруг?..

Реклама одежды с обнажёнкой,
месяц назад не было такой модели.
Внуки учат бабушек-дедушек пользоваться компьютером.
Всё надо делать играючи.

Мгновение радости земной,
словно полноводная река,
застаёт меня врасплох в разгаре гонки,
ослабляет хватку ненадолго.
Мгновение радости земной приходит внезапно,
хочется остановить его или даже побежать
и выставить на бирже, а вдруг?..

Когда вернётся это волшебное мгновение,
и слова сами рвутся наружу,
мгновение чистое, искреннее, без посредников,
замри: оно превосходно.

Мгновение радости земной приходит внезапно,
хочется остановить его или даже побежать
и выставить на бирже, а вдруг?..
Ловлю это мгновение радости.

Побежать и выставить на бирже,
побежать и выставить на бирже...

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un attimo di gioia — Mario Venuti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Grandimprese

Grandimprese

Mario Venuti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls