A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Venere

Mario Castelnuovo — перевод песни
Madonna di Venere

Mario Castelnuovo Venere (1987) Madonna di Venere
5.0 1
Madonna di Venere
Madonna di Venere
Mario Castelnuovo
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Madonna di Venere

Мадонна-ди-Венера

E suonavano per davveroИ вправду звонили, в то время
mentre il prete mi benedivaкак священник благословлял меня,
e mia madre che mi stringevaи моя мать обнимала меня,
e una lacrima sullo scialleи одна слеза на шали
scivolava giù sulla stradaсоскользнула вниз на дорогу
e non è più tornataи больше не вернулась
E suonavano per davveroИ вправду звонили
le campane lì in mezzo al boscoтам колокола посреди леса,
da lassù il lago sembra il cieloсверху озеро казалось небом,
quel posto io lo conoscoто место мне знакомо
Voglio vivere cent'anni ancora,Хочу жить ещё сто лет,
e ci riusciròи у меня получится,
e da grandeи когда буду большим,
voglio un mappamondoя хочу карту полушарий
e lo viaggeròи я буду путешествовать
e una gerla sulle spalle nude,и плетёнка на обнажённых плечах,
dentro ci sarà questo secoloвнутри будет этот век,
che ha i pantaloni cortiу него короткие штанишки,
come i mieiкак у меня,
e che ha voglia di affacciarsi al mondoи он хочет показать себя миру,
proprio come meпрямо как я,
e al di là della collina il mondoи за холмом мир,
vienici con meидем со мной
Ma suonavano per davveroНо вправду звонили,
e sentivo la primaveraи я чувствовал весну,
e i suoi passi di pesca e violaи в её шагах персик и фиалка,
ed i passi giù nel cortileи шаги внизу в дворике
del dottore che se n'è andatoдоктора, который ушел,
e non è più tornatoи больше не вернулся
Ma suonavano, le ho sentiteНо звонили, я слышал их,
far l'amore col bracconiere:крутить любовью с браконьером:
«Conoscete le capinere?»«Вам знакома славка-черноголовка1
«E tu, conosci il lago?»«А тебе знакомо озеро?»
Voglio vivere cent'anni ancora,Хочу жить ещё сто лет,
e ci riusciròи у меня получится,
e da grandeи когда буду большим,
voglio un mappamondoя хочу карту полушарий
e lo viaggeròи я буду путешествовать
e una gerla sulle spalle nude,и плетёнка на обнажённых плечах,
dentro ci sarà questo secoloвнутри будет этот век,
che ha i pantaloni cortiу него короткие штанишки,
come i mieiкак у меня,
e una donna coi capelli lunghiи женщина с длинными волосами
del colore mio,моего цвета,
e due figli col sorrisoи двое детей с улыбкой и
e il pianto come quello tuoплачем, как тот твой,
e al di là della collina il cieloи за пределами холма небо,
so che aspetta giàзнаю, что оно уже ждет,
e al di là della collina ancoraи за пределами холма по-прежнему
trema come meтрепещет, как я,
l'EuropaЕвропа
Voglio vivere cent'anni ancoraХочу жить ещё сто лет,
e ci riusciròи у меня получится
1) Славка-черноголовка (лат. Sylvia atricapilla) — небольшая птица из семейства славковых.

Автор песни: Mario Castelnuovo

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 12 июня 2011
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Madonna di Venere — Mario Castelnuovo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Mario Castelnuovo

Mario Castelnuovo

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Venere
Venere (1987)

Видео

Топ сегодня