Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mes matins d'antan (Marie Laforêt)

Mes matins d'antan

Мои прежние рассветы


À l´heure où le jour s´éteint
Refermant ses deux mains sur la ville
Alors je me sens si seule
Je ne veux plus rêver à ces matins
Où l´amour et toi ne faisiez qu´un

Jusqu´à quand
Faut-il rêver les matins d´antan?

À l´heure où la nuit greffée
Des néons vient m´aveugler de noms
Alors je me sens si seule
Je ne veux pas pleurer sur des étoiles,
Que la ville et les néons me voilent

Mais jusqu´à quand
Faut-il pleurer les matins d´antan?

À l´heure où l´aube va naître
Où le jour va paraître si gris,
Alors je me sens si seule
Je ferme très fort les yeux, j´apprends à prier,
Dieu sait qui peut être Dieu

Mais jusqu´à quand
Faut-il prier les matins d´antan?

Jusqu´à quand
Faut-il crier à mes matins d´antan?

В час, когда день угасает,
Смыкая свои руки над городом,
Я чувствую себя такой одинокой...
Я не хочу больше грезить об этих рассветах,
Когда любовь и ты были одним и тем же.

До каких пор
Придётся грезить о прежних рассветах?

В час, когда ночь, усыпанная
Огнями, ослепляет меня именами,
Я чувствую себя такой одинокой...
Я не хочу больше оплакивать звёзды,
Которые прячут от меня город и огни.

Но до каких пор
Придётся оплакивать прежние рассветы?

В час, когда зарождается заря,
Когда начинается день, такой серый,
Я чувствую себя такой одинокой...
Я крепко сжимаю веки, я учусь молиться
Бог знает кому, Богу, может быть.

Но до каких пор
Придётся молиться о прежних рассветах?

До каких пор
Придётся кричать о моих прежних рассветах?..

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mes matins d'antan — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mes bouquets d'asphodèles

Mes bouquets d'asphodèles

Marie Laforêt


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности