Marcelo di Holanda e Mateus Farias — перевод песни
Sede de te amar
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Marcelo di Holanda e Mateus Farias появятся новые переводы
Теги: Португальский язык
Sede de te amar
Жажду любить тебя
Sei que você deveЯ знаю, что ты наверняка
Guardar mágoas no seu coraçãoзатаила обиду в душе
Por essas palavras que eu faleiза мои слова.
Mas sei, foi sem razão.Я также знаю, что на это нет причин.
Mas não tem problema, nego,Но никаких проблем, я беру свои слова назад.
Eu te amo mesmo assimЯ всё равно люблю тебя.
Sempre te ameiЯ всегда тебя любил,
E sei que vou te amar até o fimи уверен, что буду любить до конца.
É sempre assim.Всё как всегда.
Sempre que eu te vejo,Когда я тебя вижу –
Sinto sede de te amar.жажду любить тебя.
Me perdoa pelas vezesПрости меня за те моменты,
Que eu fiz você chorar.когда я вызывал твои слёзы.
Toda noite em minha camaКаждый вечер, ложась в постель,
Não consigo te esquecerя не могу не вспоминать о тебе,
E se vou dormirа если засну –
eu sonho com você.ты мне снишься.
Sempre que eu te vejo,Когда я тебя вижу –
Sinto sede de te amarжажду любить тебя.
Me perdoa pelas vezesПрости меня за те моменты,
Que eu fiz você chorar.когда я вызывал твои слёзы.
Toda noite em minha cama,Каждый вечер, ложась в постель,
Não consigo te esquecerя не могу не вспоминать о тебе,
E se vou dormirа если засну –
eu sonho com você.ты мне снишься.
Sei que você deveЯ знаю, что ты наверняка
Guardar mágoas no seu coraçãoзатаила обиду в душе
Por essas palavras que eu faleiза мои слова.
Mas sei, foi sem razão.Я также знаю, что на это нет причин.
Mas não tem problema, negoНо никаких проблем, я беру свои слова назад.
Eu te amo mesmo assimЯ всё равно люблю тебя.
Sempre te ameiЯ всегда тебя любил,
E sei que vou te amar até o fimи уверен, что буду любить до конца.
É sempre assim.Всё как всегда.
Sempre que eu te vejo,Когда я тебя вижу –
Sinto sede de te amarжажду любить тебя.
Me perdoa pelas vezesПрости меня за те моменты,
Que eu fiz você chorar.когда я вызывал твои слёзы.
Toda noite em minha cama,Каждый вечер, ложась в постель,
Não consigo te esquecerя не могу не вспоминать о тебе,
E se vou dormirа если засну –
eu sonho com você.ты мне снишься.
Sempre que eu te vejo,Когда я тебя вижу –
Sinto sede de te amarжажду любить тебя.
Me perdoa pelas vezesПрости меня за те моменты,
Que eu fiz você chorar.когда я вызывал твои слёзы.
Toda noite em minha cama,Каждый вечер, ложась в постель,
Não consigo te esquecerя не могу не вспоминать о тебе,
E se vou dormirа если засну –
eu sonho com você.ты мне снишься.
...
развернуть комментарий
Теги: Португальский язык
Понравился перевод?
Перевод песни Sede de te amar — Marcelo di Holanda e Mateus Farias
Рейтинг: 5 / 5 6 мнений
Marcelo di Holanda e Mateus Farias
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.