Dou por mim a suspirar pelos teus olhos verde mar Agarrado ao televisor como um velho caçador Só à espera de te ver em desfrutes de lazer Nesse anúncio ao shampô inspirador por Bashô
É mais fácil perceber como voa um avião É mais fácil antever a chegada de um tufão Do que achar num manual instruções para deslindar Os novelos da paixão
Quando surges no ecrã pelo meio da manhã Com teu jeito de sorrir, tua pele a reluzir Numa imagem estival que te deixa sem igual A mortalha me mordês de um amor sem arnês
É mais fácil perceber como voa um avião É mais fácil antever a chegada de um tufão Do que achar num manual instruções para deslindar Os novelos da paixão
E se afago a tua pele sinto o frio pixel Numa vaga de prazer que me põe todo a tremer
É mais fácil perceber como voa um avião É mais fácil antever a chegada de um tufão Do que achar num manual instruções para deslindar Os novelos da paixão
Замечаю, что тоскую по твоим зеленым как море глазам. Привязанный к телевизору, словно старый охотник. Лишь в ожидании увидеть тебя, наслаждающуюся отдыхом, в этой рекламе шампуня, под вдохновением от Басё.
Легче понять, как умудряются летать самолеты, легче предвидеть появление тайфуна, чем найти в какой-нибудь инструкции описание, как разобраться в хитросплетениях страстей.
Когда ты посреди утра появляешься на экране, с этой своей улыбкой и сияющей кожей, в летнем образе, который делает тебя неповторимой, мена разит любовь, от которой не могу защититься.1
Легче понять, как умудряются летать самолеты, легче предвидеть появление тайфуна, чем найти в какой-нибудь инструкции описание, как разобраться в хитросплетениях страстей.
И если я глажу твою кожу, чувствую холод пикселей в волнах удовольствия, от которого я весь дрожу.
Легче понять, как умудряются летать самолеты, легче предвидеть появление тайфуна, чем найти в какой-нибудь инструкции описание, как разобраться в хитросплетениях страстей.
1) Есть сомнения в правильности этой строки в тексте оригинала. Соответственно, перевод может нести не тот смысл, который подразумевал автор и исполнитель. Он, перевод, даже не столько дословный, сколько интуитивно подогнанный под контекст.
Песня на португальском языке
Понравился перевод?
Перевод песни Novelos da paixão — Mão Morta
Рейтинг: 4 / 52 мнений
Песня на португальском языке