No sé como quererle
Я не знаю, как любить его
No sé como quererle
Qué decir, como hablarle
Algo en mí, sé que cambió
Ya no soy la misma, soy otra mujer
Desde que él me miró
No sé como explicarlo
Qué hay en él, tan distinto
Sólo es un hombre más
Yo que a tantos hombre conocí
Y a tantos pude amar
Me siento así
Debo despertar o debo gritar
Debo hablar de amor
Si es mejor callar
Jamás pensé llegar aquí
¿Cuál es el final?
No resulta divertido
Que ahora esté tan asustada
Yo que fuí, que siempre fuí
Igual que el mar,
Que viene y va
Lejos del amor y del temor
Jamás pensé llegar aquí
¿Cuál es el final?
Si dice que me quiere
Estaré tan perdida
No sé qué haré, qué es lo que haré
Huir de él y no volver
Yo no me atreveré
Por temor que sea amor
Sé que es amor
Я не знаю, как любить его,
Что сказать и как говорить с ним.
Я знаю, что во мне что-то изменилось,
Я уже не та, я стала другой
После того, как он взглянул на меня.
Я не знаю, как объяснить,
Что же в нём такого особенного.
Он – просто ещё один мужчина.
А я, стольких встретившая на своем пути,
Стольких сумевшая полюбить,
Теперь чувствую себя вот так...
Должна ли я проснуться, либо же должна кричать,
Или стоит сказать о любви?
А не лучше ли промолчать?
Я никогда не думала, что такое произойдет со мной.
Так каким будет конец?
Не выходит ли это забавным,
Что мне сейчас настолько страшно?
Мне, всегда остававшейся
Спокойной, словно море
С его приливами и отливами,
Вдали от любви и опасений.
Я никогда не думала, что такое произойдет со мной.
Так каким будет конец?
Если он скажет, что любит меня,
Я запутаюсь в себе.
Я не знаю, что я сделаю, что же я сделаю.
Убежать от него и больше не вернуться?
Я не осмелюсь
Из-за страха: вдруг это любовь?
Я знаю, что это любовь.
Понравился перевод?
Перевод песни No sé como quererle — Malú
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений