He perdido sin quererlo los papeles Que me diste antes de ayer Donde estaban los consejos Que apuntamos pa´ que todo fuera bien Y ahora estamos camino de la frontera Disfrutando a poquitos la vida entera Así que tengo que encontrarte Para verte y que me digas otra vez
Y necesito una ayudita Una palabra que me pueda convencer Y cuando me hablas la montaña Es más pequeña y no se mueve cada vez Que dice que cruzamos Camino de la frontera Disfrutando a sorbitos la luna llena Como no voy a mojarme Si aquí dentro nunca deja de llover... Aquí no para de llover
Y si seguimos con el plan establecido Nos cansaremos al ratito de empezar Probablemente no encontremos el camino Pero nos sobrarán las ganas de volar... (Nuestras ganas de volar)
Y qué fácil es perderse De la mano madre mía agárrate Que el vacío de ese vaso no se llena Si no vuelves tú a querer Y pasa cuando estamos Camino de la frontera Pobrecita cansada la vida queda... Como no voy a cansarla Si no paro y nunca dejo de correr Y si no paro de correr
Improvisemos un guión definitivo Que no tengamos más remedio que olvidar Que acerque todas las estrellas al camino Para que nunca falten ganas de soñar Y suena bien, parece que nos hemos convencido Solo tenemos que perder velocidad Hace ya tiempo que no estamos divididos Algo sobraba cuando echamos a volar... (cuando echamos a volar)
Y sé que sé, que suena diferente En tu futuro en su pasado en mi presente
Y hemos sobrevivido Aunque no sé bien a que Y es que andábamos tan perdidos Que no podíamos ver La alegría que se lleva el miedo Los buenos ratos el sol de enero Ver contigo cada amanecer Pensando dan bi dan bi dan, dan bi dan bi dan
Cuenta hasta tres, empiezo yo primero Y así el efecto del disparo es más certero Ya no sigas tú quitándole la prisa, Mirando como la tortuga te hipnotiza Y nadie se hará el camino sin suerte, Que aquí lo malo en algo bueno se convierte Existe un sendero y te has convencido, Así que empiézalo conmigo y echaremos a volar Y echaremos a volar
Nadie se hará el camino sin suerte Que aquí la pena en pedacitos se convierte Te aguarda un mundo entero, titiritero No lo hagas esperar
Сам того не желая, я потерял те бумаги, Что дала ты мне раньше, чем вчера, Где были советы, в которых мы записали, Что нужно для того, чтобы все шло хорошо. И сейчас мы на приграничной дороге, Наслаждаясь потихоньку целой жизнью, Так что я должен тебя встретить, Чтоб увидеть и чтоб ты мне сказала еще раз.
И еще нужна мне маленькая помощь, Одно слово, которое могло бы меня убедить, И когда ты говоришь со мной, гора Становится меньше и не двигается, Это означает, что мы пересекли Приграничную дорогу, Наслаждаясь по глоточку полной луной. Как же мне не намокнуть, Если внутри меня не перестает лить дождь... Здесь не перестает лить дождь.
И если мы пойдем по установленному плану, То, как начнем, через мгновение устанем. Возможно, что мы не найдем дорогу, Но будет в избытке желания летать... (Нашего желания летать)
И как легко потерять себя, Мамочки, уцепись за руку, Ведь пустота этого стакана не заполнится, Если не полюбишь ты опять. И когда мы на ней стоим, Приграничная дорога проходит, И жизнь, бедолага, устает... Как же мне ее не утомить, Если я никогда не останавливаюсь и все бегу, Если я бегу без остановки.
Давай сымпровизируем окончательный сценарий, Который неизбежно бы забыли, Который приблизил бы все звезды к дороге, Чтобы всегда было желание мечтать. Хорошо звучит, похоже, мы согласны, Только нужно скорость потерять, Уже некоторое время мы не разобщены, Чего-то было в избытке, когда мы принялись летать... (когда мы принялись летать)
И я знаю, что я знаю, что по-другому звучит: В твоем будущем, в его прошлом, в моем настоящем.
И вот мы пережили, Хотя я не знаю точно, что именно. И дело в том, что мы ходили такими потерянными, Что не могли заметить Ту радость, что уносит страх, Хорошие моменты, солнце в январе, Встречать с тобой каждый рассвет, Думая: дан-би-дан-би-дан, дан-би-дан-би-дан
Считай до трех, я начинаю первым, Так эффект выстрела будет точнее, И ты уже не продолжай борьбу со спешкой, Глядя на гипнотизирующую тебя черепаху. Нельзя пройти дорогу без удачи, Ведь здесь плохое превращается в хорошее. Тропинка существует, и ты уже в этом убедилась, Так что ступи на нее со мною, и примемся летать, И примемся летать.
Нельзя пройти дорогу без удачи, Ведь боль здесь распадается на кусочки. Тебя ожидает целый мир, эквилибрист, Не заставляй его ждать!
Автор перевода — Anonimo
Понравился перевод?
Перевод песни El secreto de las tortugas — Maldita Nerea
Рейтинг: 5 / 58 мнений