Esta noche me sabe a alivio Tu recuerdo se aviva en mi Un suspiro, mi fiel testigo De que sigues estando aquí
Los caminos de la discordia La manzana por devorar La tristeza me ha dado un beso Me suplica ya no llorar
El viento me roza la piel Y me duele el alma de tanto querer Ya no se si muero Te beso en mi sueños y vuelvo a nacer
Tú eres mi pecado
Será mi pecado tal vez Acaso haber sido mujer ¿Ahora que hago, a quien le reclamo? ¿La culpa es de quien? Será mi pecado tal vez Dios mio lo pueden creer Me siento confusa, de pronto me elevo Y me vuelvo a caer
El viento me roza la piel Y me duele el alma de tanto de querer Ya no se si muero Te beso en mi sueños y vuelvo a nacer
Tú eres mi pecado
Será mi pecado tal vez Quiza haber nacido mujer ¿Ahora que hago, a quien le reclamo? ¿La culpa es de quien? Será mi pecado tal vez Dios mio lo pueden creer Me siento confusa, de pronto me elevo Y me vuelvo a caer
Será tu pecado Será mi pecado ser mujer Será tu pecado Sera mi pecado ser mujer
Этой ночью я познал облегчение. Воспоминание о тебе оживает во мне. Вздох — мой верный свидетель, Что ты остаешься здесь.
Дороги раздора, Вкушенный плод. Грусть поцеловала меня И умоляет меня больше не плакать.
Я стою на ветру, И моя душа болит от такой сильной любви. Теперь я не знаю, умру ли. Я целую тебя в своих грезах и заново рождаюсь.
Ты мой грех.
Наверное, мой грех лишь в том, Что я родилась женщиной. Что мне теперь делать, от кого требовать? Чья это вина? Наверное, это мой грех... Боже мой, можно ли в это поверить? Я запуталась. Я вдруг поднимаюсь И падаю вновь.
Я стою на ветру, И моя душа болит от такой сильной любви. Теперь я не знаю, умру ли. Я целую тебя в своих грезах и заново рождаюсь.
Ты мой грех.
Наверное, мой грех лишь в том, Что я родилась женщиной. Что мне теперь делать, от кого требовать? Чья это вина? Наверное, это мой грех... Боже мой, можно ли в это поверить? Я запуталась. Я вдруг поднимаюсь И падаю вновь.
Наверное, это твой грех... Наверное, это мой грех, что я женщина. Наверное, это твой грех... Наверное, это мой грех, что я женщина.
Автор перевода — Анжела Гордиюк
Дуэт с Fato
Отредактировано lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Será mi pecado — Maite Perroni
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Отредактировано lyrsense.com