La mala del cuento
В этой истории я не злодейка1
No, no soy lo que ves,
Detrás mío hubo una historia de amor.
No, no soy lo que dices,
Aún tengo luz en el corazón.
Esta vez no voy a cargar con tus culpas,
Yo no puse el fuego en este infierno.
Esta vez me voy, no te preocupes,
Te dejo sin mí, te dejo el recuerdo.
Hoy le digo adiós a todos mis miedos,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
Hoy le digo adiós al resentimiento,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
No soy la mala del cuento,
No soy la mala del cuento.
No, no soy lo que piensas,
Alguien más sabe apreciar lo que dejas.
No, jamás fui perfecta,
Pero yo te amé a manos llenas.
Esta vez no voy a cargar con tus culpas,
Yo no puse el fuego en este infierno.
Esta vez me voy, no te preocupes,
Te dejo sin mí, te dejo el recuerdo.
Hoy le digo adiós a todos mis miedos,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
Hoy le digo adiós al resentimiento,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
No soy la mala del cuento,
No soy la mala del cuento.
No soy el dragón ni la princesa,
Soy una mujer que hoy despierta...
Hoy le digo adiós a todos mis miedos,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
Hoy le digo adiós al resentimiento,
En esta ocasión no soy la mala del cuento.
No soy la mala del cuento,
No soy la mala del cuento.
Нет, я — не то, что во мне видишь ты,
Мои поступки основывались на любви.
Нет, я не такая, как ты говоришь,
Ещё остался свет в моей душе.
Больше ты не взвалишь на меня чувство вины,
Не я разожгла огонь в этом аду.
Не беспокойся, теперь я ухожу,
Живи без меня, довольствуйся воспоминаниями.
Сегодня я прощаюсь со всеми своими страхами,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Я оставляю в прошлом обиды и досаду,
В этой истории я вовсе не злодейка.
В этой истории я вовсе не злодейка,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Нет, я не такая, как ты думаешь.
Есть кому оценить всё, что ты отвергаешь.
Нет, я никогда не была идеальной,
Но я тебя любила, во всём тебе угождала2.
Больше ты не взвалишь на меня чувство вины,
Не я разожгла огонь в этом аду.
Не беспокойся, теперь я ухожу,
Живи без меня, довольствуйся воспоминаниями.
Сегодня я прощаюсь со всеми своими страхами,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Я оставляю в прошлом обиды и досаду,
В этой истории я вовсе не злодейка.
В этой истории я вовсе не злодейка,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Я не дракон и не принцесса,
Я женщина, к которой пришло осознание3…
Сегодня я прощаюсь со всеми своими страхами,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Я оставляю в прошлом обиды и досаду,
В этой истории я вовсе не злодейка.
Не я злодейка в этой истории,
Не я злодейка в этой истории.
Понравился перевод?
Перевод песни La mala del cuento — Lynda
Рейтинг: 4.8 / 5
4 мнений
1) Эта песня посвящена тем, кто долгое время страдал от внушённого им окружающими чувства вины и сумел преодолеть распространённую в социуме установку, будто быть удобным для других важнее собственного счастья.
2) Также здесь можно понимать с оттенком «любила всей душой, беззаветно». A manos llenas (букв. «с полными руками») — идиоматическое выражение, означающее «щедро, великодушно, обильно; непочатый край».
3) Букв. «которая сегодня просыпается».