Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime (Louis Chedid)

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime

Мы редко говорим любимым людям, что мы их любим


Ces parents, ces amis, ces femmes qu'on affectionne
Avec lesquels on dort, on dîne, on parle au téléphone
Souvent quand nos regards se croisent
Y'a comme une chaleur
Mais de là à en faire des phrases
Trop de pudeur, trop de pudeur.

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime
Par peur de les gêner, qu'on les aime
On ne leur dit jamais assez
Que sans eux, sans elles
On ne serait même pas la moitié de nous-mêmes.

Avant de nous dire au revoir, marcher à l'ombre
Avant que sur notre histoire, le rideau tombe
J'veux déclarer à tout c' petit monde qui m'entoure :
La vie, la vie serait d'un sombre sans vous autour
Vous tous autour.

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime
Par peur de les gêner, qu'on les aime
On ne leur dit jamais assez
Que sans eux, sans elles
On ne serait même pas la moitié de nous-mêmes.
Qu'y a-t-il de plus important ?
La raison ou les sentiments ?

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime
On ne leur dit jamais assez
Qu'on les aime.

Je vous aime !

Родители, друзья, женщины, все, кого мы любим,
С кем спим, обедаем, разговариваем по телефону...
Часто, когда мы встречаемся с ними глазами,
На душе становится тепло,
Но чтобы выразить чувства словами —
Для этого мы слишком стыдливы, слишком застенчивы.

Мы редко говорим любимым людям,
Что мы их любим — боимся смутить их.
Мы редко им говорим им,
Что без них
Мы не не состоялись бы даже наполовину.

Прежде, чем мы попрощаемся и уйдем в тень,
Перед тем, как над нашей историей опустится занавес,
Я хочу сказать всему своему окружению:
Моя жизнь была бы тусклой без вас вас,
Всех вас рядом со мной.

Мы редко говорим любимым людям,
Что мы их любим — боимся смутить их.
Мы редко им говорим им,
Что без них
Мы не не состоялись бы даже наполовину.
Что же важнее —
Разум или чувства?

Мы редко говорим любимым людям,
Мы им редко говорим,
Что мы их любим.

Я люблю вас !

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Исполняют:
Louis, Matthieu, Joseph & Anna Chedid

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime — Louis Chedid Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on

On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on

Louis Chedid


Треклист (1)
  • On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos