Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vives en mí (Lorena Gómez)

Vives en mí

Ты живёшь во мне


Me he acostumbrado a no buscar
Tu llamada perdida,
A tropezar, a levantarme,
A curar mis heridas.

Porque desde que te marchaste
Ya no entiendo esta vida.
Es mi deseo en Navidad:
Que nos volvamos a encontrar.

He aprendido a no llorar
Cuando escucho tu nombre.
No creo en nada, pero sé
Que en algún sitio te escondes.

Tus huellas, tus señales van
Dibujando el camino,
Fuiste mi origen y ahora sé
Que eres también mi destino.

Porque creo en ti,
En tus abrazos.
Te llevo en la sangre,
En la risa, en mi llanto.
Aunque no te vea,
Aún siento tus manos.

Tú vives en mí,
En todos los espejos.
Y aunque sé que el cielo
Me queda muy lejos,
Espérame ahí, que algún día
Seguro nos vemos.

Cada año duele más
Ver tu silla vacía,
Tu risa y toda esa verdad
Que me alegraba los días.

Quiero pensar que estás conmigo,
Aunque no pueda verte.
Pero yo sé que estás ahí,
En todos mis sueños, te puedo sentir…

En tus abrazos…
Te llevo en la sangre,
En la risa, en mi canto.
Aunque no te vea,
Vamos de la mano.

Tú vives en mí,
En todos mis recuerdos.
Y aunque sé que el cielo
Me queda muy lejos,
Espérame ahí, que algún día…
Seguro... nos vemos.

[René]
¡Seguro nos vemos!
¡Feliz Navidad!

Я привыкла не искать
Твои пропущенные звонки,
Привыкла спотыкаться и подниматься,
Залечивать свои раны.

Ведь с тех пор, как ты ушла,
Я уже не понимаю эту жизнь.
Вот моё рождественское желание:
Чтобы мы с тобою снова встретились.

Я научилась не плакать,
Когда слышу твоё имя.
Я ни во что не верю, но всё же знаю,
Что ты где-нибудь да есть1.

Твои следы, твои знаки
Ведут меня по жизни, как путеводная звезда2.
В тебе — мои истоки, и теперь я также знаю,
Что ты — моя судьба.

Потому что я верю в тебя,
В твои объятия.
Ты живёшь в моей крови,
В моём смехе, в моём плаче.
Пусть даже я тебя и не вижу,
Я по-прежнему чувствую тепло твоих рук.

Ты живёшь во мне,
В каждом моём отражении3.
И хотя я знаю,
Как далеко мне до неба, —
Жди меня там, ведь однажды
Мы непременно встретимся.

С каждым годом всё больнее
Видеть твой пустой стул,
Вспоминать твой смех и все те истины,
Что наполняли радостью мои дни.

Я хочу думать, что ты со мной,
Пусть даже не могу тебя увидеть.
Всё равно я знаю, что ты рядом,
Во всех моих снах, я чувствую тебя…

В твоих объятиях…
Ты живёшь в моём сердце,
В моём смехе, в моей песне.
Пусть даже я тебя не вижу,
Мы по-прежнему идём рука об руку.

Ты живёшь во мне,
Во всех моих воспоминаниях.
И хотя я знаю,
Как далеко мне до неба, —
Жди меня там, ведь когда-нибудь…
Мы непременно... встретимся.

[Рене]
Мы обязательно встретимся!
Счастливого Рождества!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Lorena Gómez Pérez.

Песня посвящена ушедшей в иной мир матери Лорены Гомес. В записи принял участие Рене Рамоc Гомес — маленький сын Лорены.

1) В оригинале — «прячешься в каком-нибудь месте».
2) В оригинале — «рисуют путь».
3) В оригинале — «во всех зеркалах».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vives en mí — Lorena Gómez Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Vives en mí (Sencillo)

Vives en mí (Sencillo)

Lorena Gómez


Треклист (1)
  • Vives en mí

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies