Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amor mágico (Lorena Gómez)

Amor mágico

Волшебная любовь


Como una flor que necesita
El sol en medio de la oscuridad,
En tu interior tienes la chispa
Buscando alguna forma de estallar.

El amor es algo mágico
Que transforma el corazón.
Deja que te inunde su calor
Y llene tu alma de ilusión.

No hay esperanza ni habrá futuro
Si no escuchas a tu interior.
Para sentirlo, para vivirlo
Observa lo que hay alrededor.

Y sonreirás al descubrirlo como yo,
Y vibrarás con todo sin ningún temor.

El amor es algo mágico
Que transforma el corazón.
Deja que te inunde su calor
Y llene tu alma de ilusión.

La situación requiere lo fantástico.

El amor es algo mágico
Que transforma el corazón.
Escucha tu interior,
Ahí está, ahí está,
Transformará tu corazón,
Vívelo, siéntelo.

¡El amor es mágico!

Ты как цветок, стремящийся1
К солнцу посреди темноты.
В тебе заложена божественная искра,
Что ищет возможность засиять2.

Любовь — это волшебство,
Преображающее твоё сердце.
Дай ей окутать тебя теплом
И наполнить твою душу мечтами.

Нет ни надежды, ни будущего,
Если ты не слушаешь своё сердце.
Чтобы услышать его, чтобы почувствовать, —
Взгляни на окружающий мир.

И, осознав его красоту3, ты улыбнёшься, как и я.
И вздохнёшь полной грудью4, отбросив всякий страх.

Любовь — это волшебство,
Преображающее твоё сердце.
Дай ей окутать тебя теплом
И наполнить твою душу мечтами.

Сердце просит чуда5.

Любовь — это волшебство,
Преображающее твоё сердце.
Слушай свою душу,
Ведь там, там живёт любовь.
Она преобразит твоё сердце.
Живи любовью, чувствуй её.

Любовь — это волшебство!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Alejandro de Pinedo, Rosa Ruiz.

Эта песня была одной из претенденток на то, чтобы представлять Испанию на конкурсе «Евровидение» в 2010 году; так и не была выпущена в качестве официального сингла.

1) В оригинале — «цветок, что нуждается в солнце посреди темноты».
2) Буквально — «вырваться/вспыхнуть».
3) Буквально — «открыв его для себя, как я».
4) Буквально — «будешь трепетать/вибрировать».
5) В оригинале — «Обстановка требует фантастического».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amor mágico — Lorena Gómez Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Non-album songs

Non-album songs

Lorena Gómez


Треклист (1)
  • Amor mágico

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls