Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Que serai-je demain ? (Les voix de l'espoir)

Que serai-je demain ?

Что будет со мной завтра?


Hey, ma sœur, viens voir...

Que serai-je demain
J'ignore s'il y a un lendemain
Qui sont ces gens que je vois au loin
Y'a t'il quelqu'un au bout de ce chemin ?
Toujours ces femmes qui pleurent
Pourquoi ? Parce que leurs bébés meurent
Dans l'indifférence et dans la terreur
Y'a t' il une raison pour que je n'ai pas peur ?

Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir

Dis-moi que vaut le prix d'une vie
Je dis, ça dépend des pays
Plus le sang coule, plus il déprécie
Dis-moi, peut-on vivre sur terre sans fusil
Ces femmes qui se réjouissent
De voir leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu j'aimerais qu'elles puissent
Chanter aux côtés de celles qui sont si tristes

Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir

Qu'il reste toujours un espoir, un espoir...
Autre pays, autre souci, souffrance,
indépendance
Cicatrices de vie et plus j'y pense
Plus tout se fond sur mon visage
Injuste héritage de naissance
France pays d'abondance
Pas de silence en justice

Que serai je demain ?
S'il y a un lendemain
Y'a t' il quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un au bout de ce chemin
Ces femmes qui se réjouissent
Leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu, j'aimerais qu'elles puissent
Aux côtés de celles qui sont si tristes
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir
Oh mon Dieu , oh mon Dieu
Qu'elles puissent sourire à leurs enfants

Эй, сестра, подойди...

Что будет со мной завтра?
Я не знаю есть ли вообще завтра;
Кто все эти люди вдали,
Есть ли кто-то в конце пути?
Всегда женщины плачут,
Почему? Потому что их дети погибают
В безразличии и страхе,
Есть причина мне не бояться?

Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда,
Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда

Скажи мне, какова цена одной жизни?
Я отвечаю, что это зависит от страны,
И чем больше течет крови, тем больше она обесценивается,
Скажи мне, можно ли жить на земле без оружия?
Эти женщины радуются,
Когда их дети вырастают,
О Боже, я бы так хотела, чтобы они могли
Петь рядом с теми, которые так грустны

Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда,
Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда

Что всегда есть надежда, надежда...
Другая страна, другие заботы, страдания, независимость,
Шрамы, которые оставляет жизнь,
и чем больше я об этом думаю,
Тем больше все это оставляет след на моем лице,
Несправедливое наследие рождения,
Франция — страна изобилия,
Справедливость не должна молчать

Что будет со мной завтра?
Если завтрашний день есть,
Есть ли кто-то, кто-то
В конце этого пути?
Эти женщины радуются,
Когда их дети вырастают
О Боже, я бы так хотела, чтобы они могли
Петь рядом с теми, которые так грустны
Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда,
Иногда я думаю,
Что могу все бросить,
Я продолжаю верить,
Что всегда есть надежда
О Боже, Боже,
Пусть же они смогут улыбаться своим детям

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

В записи сингла приняли участие:
Princess Erika, Amnia, Sally Nyolo, Leyla Doriane, Kali Kamga, Nina Morato, Tilda, Jocelyne Beroard, Lââm, Assia, China, K.Reen, Rokia Traore, Lena Kann, Nicoletta, Tilly Key, Carole Fredericks, Bams, Julie Zenati, Nathalie Cardone, Anggun, Nourith.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que serai-je demain ? — Les voix de l'espoir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Que serai-je demain ?

Que serai-je demain ?

Les voix de l'espoir


Треклист (1)
  • Que serai-je demain ?

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel