Il a fallu en arriver là pour nous rassembler Prendre conscience de l’importance de l’humanité Ce combat c’est le monde entier qui doit le mener Car y a pas de couleur ni de religion pour être confinés
Il a fallu en arriver là pour les remercier Ces héros du quotidien qui sans compter Sacrifient leur vie au nom de notre santé Ces mêmes qui criaient dans la rue « venez nous aider ! »
Et demain on fera quoi ? On recommencera l’homme est comme ça Et demain ça sera nous les maîtres du jeu un point c’est tout S’aimer encore, danser encore Sourire encore, s’embrasser plus fort Pleurer encore, souffrir encore Et tenir encore mais chanter plus fort Lalalalalalal lalalalala Ça fait du bien Lalalalalalala lalalalalla
Il a fallu en arriver là pour qu’on se parle Qu’on recommence à s’amuser avec que dalle Pour qu’on s’appelle qu’on se dise « je t’aime », « est ce que t’as mal ? » Avec le temps on retrouve un temps et la morale
Et demain on fera quoi ? On recommencera l’homme est comme ça Et demain ça sera nous les maîtres du jeu un point c’est tout S’aimer encore, danser encore Sourire encore, s’embrasser plus fort Pleurer encore, souffrir encore Et tenir encore mais chanter plus fort Lalalalalalal lalalalala Ça fait du bien Lalalalalalala lalalalalla
S’aimer encore, danser encore Sourire encore, s’embrasser plus fort Pleurer encore, souffrir encore Et tenir encore mais chanter plus fort
S’aimer encore, danser encore Sourire encore, s’embrasser plus fort Pleurer encore, souffrir encore Et tenir encore mais chanter plus fort
Lalalalalalal lalalalala Ça fait du bien Lalalalalalala lalalalalla
Должно было так случиться, чтобы нас объединить, Осознать важность человечности. Эту битву должен вести весь мир, Не имеет значения ни цвет кожи, ни религия — ты взаперти.
Должно было так случиться, чтобы поблагодарить Этих повседневных героев, которые бескорыстно Жертвуют своей жизнью во имя нашего здоровья: Всех тех, кто кричит на улице: "Ну же, помогите нам!"
А что будем делать завтра? Начнем всё сначала: Человек такой, какой есть. А завтра — это будем мы Всем управлять и точка. Опять любить друг друга, снова танцевать, Опять улыбаться, сильнее обниматься, Снова плакать, опять страдать, Продержаться ещё, но петь всё громче. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла От этого становится легче. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Должно было так случиться, чтобы мы друг с другом поговорили, Чтобы мы начали развлекаться, не имея ни черта. Чтобы мы позвонили друг другу, чтобы мы сказали: «я люблю тебя», «тебе плохо?» Настанет час, и мы найдём время и мораль.
А что будем делать завтра? Начнем всё сначала: Человек такой, какой есть. А завтра — это будем мы Всем управлять и точка. Опять любить друг друга, снова танцевать, Опять улыбаться, сильнее обниматься, Снова плакать, опять страдать, Продержаться ещё, но петь всё громче. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла От этого становится легче. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Опять любить друг друга, снова танцевать, Опять улыбаться, сильнее обниматься, Снова плакать, опять страдать, Продержаться ещё, но петь всё громче.
Опять любить друг друга, снова танцевать, Опять улыбаться, сильнее обниматься, Снова плакать, опять страдать, Продержаться ещё, но петь всё громче.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла От этого становится легче. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
350 французских артистов, музыкантов, спортсменов (среди которых Жан-Жак Гольдман, Зинедин Зидан, Сопрано, Кенджи Жирак, Жан Рено, Патрисия Каас, Софи Марсо и многие другие) 7 апреля 2020 года выпустили совместную песню в поддержку врачей, борющихся с коронавирусом.
Понравился перевод?
Перевод песни Et demain ? — Le collectif
Рейтинг: 5 / 52 мнений