What a way to change an evening Was my number hard to find? You know Iʼd given up believing But the song had somewhat lingered on my mind
It went la la la la la la la la la la la something, something, Caroline
Caroline youʼre like an ember A rock that burst back into life A song I only just remember That goes oh, something, something, Caroline La la la la la la la la la la, something, something, Caroline
Caroline we are old now I got married and I loved my wife I have kids theyʼre good and grown now All in all Iʼve been happy with my life But I was never really far from you was I? Something, something, Caroline
Iʼd like you not to call again Iʼd like to keep you off my mind Youʼre the one who went away Caroline So, the song was forgotten over time
It went la la la la la la la la la la la, something, something, Caroline La la la la la la la la la la la, something, something, Caroline
Как неожиданно обернулся вечер. Сложно было узнать мой номер? Знаешь, у меня уже не было и веры, но ту песню еще можно было откопать в памяти.
Там было «ла-ла-ла-ла, что-то, что-то там, Кэролайн».
Кэролайн, ты словно уголек. Камень, что вернулся к жизни. А я только и помню эту песню, в которой поется «о, что-то, что-то, Кэролайн». Ла-ла-ла-ла, «что-то, что-то там, Кэролайн».
Кэролайн, мы теперь стары. У меня есть жена, и я ее люблю. У меня есть дети, они повзрослели и здоровы. В общем-то, моя жизнь вполне счастливая. Но ты так далеко от меня и не ушла, так ведь? «Что-то, что-то там, Кэролайн».
Не хочу, чтобы ты мне снова звонила. Хочу, чтобы ты ушла из моих мыслей. Ты та, что отвернулась и ушла, Кэролайн. Так что... со временем песня забылась.
Там было «ла-ла-ла-ла, что-то, что-то там, Кэролайн». Ла-ла-ла-ла, «что-то, что-то там, Кэролайн».
Автор перевода — Мария Романюк
Понравился перевод?
Перевод песни Caroline — Laura Marling
Рейтинг: 5 / 51 мнений