Half of me wants to come over and spill every thought that's inside of my head Half of me wants to unlearn every turn that would take to get into your bed One foot on the gas, one foot on the brakes One out the door and one trying to stay
Tell me no one gets you like I did Tell me I'm someone you won't even miss I need you all the way here or all the way gone Tell me, tell me, tеll me, tell me Which sidе of my heart are you on? Which side of my heart are you on? Mmm
I can start telling myself once we get through the mess we'll be stronger for it But then I start thinking that if I was stronger I wouldn't put up with your shit One minute I'm sad, The next I feel crazy Can't figure this out so help me baby
Tell me no one gets you like I did Tell me I'm someone you won't even miss I need you all the way here or all the way gone Tell me, tell me, tell me, tell me What side of my heart are you on? Tell me which side? Tell me which side? Tell me which side? Tell me which side? Tell me which side? Tell me which side?
I want you to go and I want you to stay Give it our best or give it away
Tell me no one gets you like I did Tell me I'm someone you won't even miss I need you all the way here or all the way gone Tell me, tell me, tell me, tell me Which side of my heart are you on? Mmm Which side of my heart are you on? Which side of my heart are you on? (Tell me which side? Tell me which side?) Tell me, tell me, tell me, tell me
Половина меня хочет подойти и выплеснуть все мысли, которые есть в голове, Другая половина хочет забыть каждый поворот, который потребуется проехать, чтобы попасть в твою постель. Одна нога на газе, другая на тормозах, Одна за дверью, а другая пытается остаться.
Скажи мне, что никто не понимает тебя так, как я, Скажи, что я та, по кому ты даже не будешь скучать, Мне нужно, чтобы ты был здесь или ушел навсегда. Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне... На чьей ты стороне моего сердца? На чьей ты стороне моего сердца? ммм
Я могу начать говорить себе, что как только мы прекратим это безобразие, то станем сильнее, Но потом я начинаю думать, что если бы я была сильнее, То не стала бы мириться с твоим дерьмом. Одну минуту мне грустно, На следующую чувствую себя сумасшедшей, Не могу понять этого, так помоги же мне, милый.
Скажи мне, что никто не понимает тебя так, как я, Скажи, что я та, по кому ты даже не будешь скучать, Мне нужно, чтобы ты был здесь или ушел навсегда. Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне... На чьей ты стороне моего сердца? Скажи мне, на чьей стороне? Скажи мне, на чьей стороне? Скажи мне, на чьей стороне? Скажи мне, на чьей стороне? Скажи мне, на чьей стороне? Скажи мне, на чьей стороне?
Я хочу, чтобы ты ушел, но и хочу, чтобы остался, Сделал все, что в наших силах или оставил все.
Скажи мне, что никто не понимает тебя так, как я, Скажи, что я та, по кому ты даже не будешь скучать, Мне нужно, чтобы ты был здесь или ушел навсегда. Скажи мне, скажи мне, скажи, скажи... На чьей ты стороне моего сердца? ммм На чьей ты стороне моего сердца? На чьей ты стороне моего сердца? (Скажи мне, на чьей ты стороне? Скажи, на чьей?) Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Side of my heart — Katelyn Tarver
Рейтинг: 5 / 54 мнений