Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Litanies du diable (Juliette)

Litanies du diable

Песнопения дьявола


Je suis amour, je suis désir
Je suis tout doux et tout plasir
Je suis le râle et le soupir
Je suis le pur, je suis l’impur
Je suis paresse, je suis luxure
Je suis caresse, je suis morsure

Je suis fureur, je suis patience
Je suis velours tout en silence
Je suis le risque et la méfiance
Je suis jaloux, je suis aimable
Voilà pourquoi c’est indéniable
Je suis le diable

Je suis la nuit et je suis l’ombre
Le survivant dans les décombres
Sa majesté de la pénombre
Je suis veilleur qui fais sa ronde
Mais n’en doutez pas une seconde
Je suis le maître de ce monde

Je suis ici et je suis là
Je suis où l’on ne me voit pas
Je suis chez vous comme chez moi
Je suis une âme insaisissable
Voilà pourquoi c’est indéniable
Je suis le diable

Je suis soucieux de ma personne
Pendant des heures je me pomponne
Je vaux la peine que je me donne
Je suis pensif, grave et sérieux
Sage et songeant au coin du feu
À des projets mystérieux

Je suis la tactique et la ruse
Tout devient proie que je méduse
Je joue d’un rien, un rien m’amuse
Je suis cruel et insatiable
Voilà pourquoi c’est indéniable
Je suis le diable

Je suis tout ça et plus encore
Je me regarde et je m’adore
Tout le reste du temps je dors
Je suis sommeil, sieste et dodo
Jamais assez et jamais trop
Au grand guerrier les grands repos

Je sais aussi qu’à certains yeux
Je parais un peu prétentieux
Qu’y puis-je si je suis délicieux
Je suis tout à fait admirable
Voilà pourquoi c’est indéniable
Je suis le diable

Mais comme le diable n’existe pas
Je suis encore bien mieux que ça :
Je suis le chat !

Я любовь, я желание,
Я такой мягкий, я само удовольствие.
Я хрип и вздох,
Я чистый, я нечистый,
Я лень, я сладострастие,
Я ласка, я укус.

Я ярость, я терпение,
Я бархат – и всё молча.
Я риск и недоверие,
Я ревнивый, я любезный.
Вот почему совершенно неопровержимо:
Я дьявол.

Я ночь – и я тень.
Я выживший в развалинах.
Я – Его Величество в царстве сумрака,
Я полуночник, обходящий свои владения,
Но не сомневайтесь ни секунды:
Я хозяин этого мира.

Я и здесь, и там,
Я там, где меня не видно.
В вашем доме я как у себя дома.
Я неуловимая душа.
Вот почему совершенно неопровержимо:
Я дьявол.

Я озабочен своей персоной,
Я часами наряжаюсь,
Я стОю тех стараний, которые на себя затрачиваю.
Я задумчивый, степенный и серьезный,
Мудрый и размышляющий в уголке у огня
О таинственных планах.

Я тактика и хитрость.
Всё, на что я пристально посмотрю, становится добычей.
Я играю с любым пустяком, любой пустяк меня развлекает.
Я жестокий и ненасытный.
Вот почему совершенно неопровержимо:
Я дьявол.

Я всё это и ещё больше этого.
Я смотрю на себя – и себя обожаю!
Всё остальное время я сплю.
Я сон, я сиеста, я дрёма,
Этого никогда не достаточно и никогда слишком много:
Большому воителю – большой отдых!

Ещё я знаю, что в глазах некоторых
Я кажусь немного самодовольным,
Но что я могу поделать, если я такой восхитительный!
Я абсолютно бесподобный!
Вот почему совершенно неопровержимо:
Я дьявол.

Но, поскольку дьявола не существует,
Я нечто ещё более совершенное, чем всё это:
Я кот.


Слова и музыка Жюльетт.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Litanies du diable — Juliette Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chansons de là où l'oeil se pose

Chansons de là où l'oeil se pose

Juliette


Треклист (1)
  • Litanies du diable

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности