Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Venga (Jehro)

Venga

Приди


Así, navegando sin sabor
Me perdí, con mi timón al hazar
Y luego, te vi partir
Quedé vació

Venga, venga, con la mañana
Venga, venga, el sonido del viento, mece mi alma
Véo el sol por mi ventana, y sueño, sueño
Que la cara del amor, sonríe de nuevo

Aqui, he terminado de llorar
Los restos, de este amargo desamor
Ahora, la paz volvio
Hoy, solo hoy

Venga, venga con la mañana
Venga, venga, el soplo tibio de la brisa,
Calma mi pena
Véo el sol por mi ventana, y siento, siento
En el ritmo de la vida
Un canto nuevo

Oh, qué dulce despertar
Y renancen los colores
Oh, qué dulce despertar
En el mundo de nuevo

En el mundo de nuevo

Venga, venga
Venga, venga
Venga, venga
Venga, venga con sol
Venga, venga
Venga, venga con sol, oh-o

Venga, venga con la mañana
Venga, venga, el soplo tibio de la brisa
Calma mi pena

Oh-o, el soplo tibio de la brisa
Calma mi pena

Oh-o qué dulce despertar
Oh qué dulce, dulce
Oh qué dulce, dulce
En el ritmo de la vida
En el ritmo de la vida
En el ritmo de la vida

Вот и все, плывем по воле волн,
Не совладав со штурвалом, я вручил себя судьбе,
А потом увидел, как ты уходишь,
И был опустошен.

Ну же, приди вместе с утром,
Ну же, давай, шум ветра выворачивает мне душу.
Я вижу солнце в окне, и мечтаю, мечтаю,
Чтобы на лице любви вновь возникла улыбка.

И вот, я больше не плачу
Над остатками этого несчастного разбитого сердца,
И вот вернулся покой,
Сегодня, только лишь сегодня.

Ну же, приди вместе с утром,
Ну же, приди, теплое дыхание ветерка,
Успокой мое горе.
Bижу солнце в окне, и слышу, слышу
Посреди привычного ритма жизни
Новую песню.

О, какое сладкое пробуждение,
И оживают краски.
О, какое сладкое пробуждение
В обновленном мире.

В обновленном мире.

Ну же, приди
Ну же, приди
Ну же, приди
Ну же, приди вместе с солнцем.
Ну же, приди
Ну же, приди вместе с солнцем, о-о.

Ну же, приди вместе с утром,
Ну же, приди, теплое дыхание ветерка,
Утешь мое горе.

О-о, теплое дыхание ветерка,
Утешь мое горе.

О-о, какое сладкое пробуждение,
О, какое сладкое,
О, какое сладкое,
Посреди привычного ритма жизни,
Посреди ритма жизни.
Посреди ритма жизни.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Jehro (Jérôme Cotta), Marie-Laure Stirnemann

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Venga — Jehro Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Cantina paradise

Cantina paradise

Jehro


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.