Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pu$$y (Iggy Azalea)

Pu$$y

Киска


Merde alors!
I mean I don't believe this!
You are going to turn down a pussy like this?
...staring you smack in your face
No man can turn down this pussy
(Will you stop it?)
I don't know any man
That can refuse this pussy
Will you stop saying pussy? People are eating in here
Pussy, pussy, pussy, puss-y!
Pussy, puss-puss, pussy!
Trying to find our cat
Where is that cat? 1

Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
D.R.U.G.S

Iggy Iggy, pussy illy
Wetter than the Amazon
Taste this kitty
Silly Billy popping pilly's
Smoke it like a Swisher
Lick this Philly
Mold 'em, ah! Soak 'em, ah!
Hook 'em like crack, after shock
Molten, ah! Lava drop
This should be outlawed, call me Pac
(Pu$$y, Pu$$y)
The illest on the planet
Better play ya cards right, Mr. Gambit
If you wanna hang here, ain't no hammock
Never, not better, law should ban it
Never, not better, law should ban it
I do it right with drugs, understand it
I do it right now, Please, sir,
Pan it

Left, right, back to the middle
Head on a swivel neck 'til I quivel
Open ya' mouth
Taste the rainbow, taste my Skittles
I said left, right, back to the middle
Head on a swivel neck 'til I quivel
Open ya mouth
Taste the rainbow, taste my Skittles, ah!

Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y

You know bitches envy me
'Cause you won't get rid of me
When you cum, I run
This cat got you missing me
Bad boys get a mouth full of pussy
Aka Listerine
Here to make you lose your mind
Gonna need Sherlock Holmes
To solve your mystery
I'm nasty
Baby, what you thinking? Aka Titanic
So much wet will have yo' ass sinking
Treat that tongue like a bullet
Give me head, Abe Lincoln
This is so out this world
But no, you not dreaming

Left, right, back to the middle
Head on a swivel neck 'til I quivel
Open ya' mouth
Taste the rainbow, taste my Skittles
I said left, right, back to the middle
Head on a swivel neck 'til I quivel
Open ya' mouth
Taste the rainbow, taste my Skittles, ah!

Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y
Pu$$y, Pu$$y, Pu$$y

Merde alors!
Я реально не могу поверить в это!
Ты собираешься отказаться от такой киски?
...заявляю тебе это прямо в лицо!
Ни один мужчина не может отказаться от этой киски!
(Ты можешь прекратить?)
Я не знаю ни одного мужчину,
Который бы отказался от этой киски!
Может ты перестанешь говорить "киска"? Здесь едят люди!
Киска, киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Мы пытаемся найти нашу кошку!
Куда же пропала наша кошечка? 1

Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
D.R.U.G.S 2

Игги-Игги, киска просто отпадная! 3
Влажнее, чем Амазонка, 4
Попробуй эту кошечку! 5
Глупый Билли закидывается таблетками!
Лучше приложи свои губы к моей киске, как к Свишеру,
А затем слижи этот плавленный сырок! 6
Мни ее, ах! Увлажни ее, ах! 7
Цепляйся за нее, киска такая непредсказуемая! 8
Течет так густо и медленно, ах! Словно лава.
Такие вещи должны быть вне закона, зови меня Пак! 9
(Киска, киска)
Самая отпадная на планете! 3
Разыграй свои карты правильно, мистер Гамбит!
Ты решил зависнуть здесь? Это не гамак!
Лучше уже не будет, так что властям лучше запретить это!
Лучше уже не будет, так что властям лучше запретить это!
Мой бит качает вместе с D.R.U.G.S. 10
И он качает прямо сейчас, так что, сэр, пожалуйста,
Пройдись по моей киске от начала до конца! 11

Влево, вправо, вернись к середине.
Двигай своей головой, пока меня не начнет трясти! 12
Открой рот,
«Дотянись до радуги. Попробуй радугу» 13
Я сказала влево, вправо, вернись к середине.
Двигай своей головой, пока меня не начнет трясти!
Открой рот,
«Дотянись до радуги. Попробуй радугу», ах!

Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!

Вы знаете, суки мне завидуют!
Потому что не могут избавиться от меня!
Когда ты кончишь, я убегу!
Эта кошечка заставить тебя быстро соскучиться!
Плохие мальчики полоскают свой рот этой киской,
Как Листерином! 14
Я появляюсь, чтобы свести тебя сума!
Мне понадобится Шерлок Холмс,
Чтобы разгадать твою тайну.
Я такая нахальная!
Детка, что думаешь об этом? Я так же известна, как Титаник:
Киска такая влажная, даже твой зад намокнет! 15
Используй свой язык, словно пулю.
Голову с плеч! Можно Линкольнами. 16
Это за гранью реальности,
И нет, ты не спишь!

Влево, вправо, вернись к середине.
Двигай своей головой, пока меня не начнет трясти!
Открой рот,
«Дотянись до радуги. Попробуй радугу»
Я сказала влево, вправо, вернись к середине.
Двигай своей головой, пока меня не начнет трясти!
Открой рот,
«Дотянись до радуги. Попробуй радугу», ах!

Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!
Киска, киска, киска!

Автор перевода — inmydreamimcharliescene

1) Это устное вступление к песне представляет собой фрагмент сцены из ромкома 1992 года «Бумеранг» с Эдди Мерфи в главной роли.
Самая первая фраза, произнесенная Грейс Джонс по-французски, переводится как «Что ж, тогда это дерьмово!»

2) D.R.U.G.S — продюсеры данного трека.
3) Вся песня целиком и полностью посвящена киске исполнительницы и слово illy в отдельном контексте будет иметь довольно таки странный перевод, как «нездоровый», поэтому можно предположить, что Игги имела в виду «Моя киска нездорово крутая!». Возможно, слово просто используется для рифмы.
4) Имеются в виду влажные тропические леса Амазонки.
5) «Cat» в контексте песни означает влагалище.
6) Все три предложения являются очень длинной пошлой метафорой. «Глупый Билли» — это идиом. Игги называет своего партнера глупым, потому что исходя из следующего предложения он бы мог заняться ее киской, а не закидываться таблетками. Метафорой киски тут выступают сигары «Swisher» (перед употреблением их нужно скрутить и облизать). Затем Игги говорит про марку плавленного сыра «Philadelphia», сравнивая его с женскими выделениями.
7) Игги просит размять ей киску, чтобы выделения увлажнили ее.
8) Афтершок — это меньшее землетрясение, которое происходит после сильного землетрясения. Афтершоки могут рассматриваться как опасные, потому что они непредсказуемы, как киска исполнительницы.
9) Тупак оказал очень сильное влияние на творчество Игги, поэтому она упоминает его в своей песне.
10) Игги имеет в виду, что делает вещи лучше под наркотиками, а так же делает отсылку на продюсеров трека.
11) «Pan» в контексте трека означает "медленно пройтись по чему-то от начала до конца".
12) «Quivel» — это движение, похожее на движение собаки, когда она быстро стряхивает с себя воду, так же как трясет девушку, когда она кончает.
13) Игги использует слоган «Skittles», чтобы подчеркнуть сладость своей киски.
14) «Листерин»» — средство для полоскания рта.
15) Киска Игги такая влажная, и вы, образно говоря, утонете в ней. Выделений будет так много, что даже зад станет мокрым.
16) Президента Линкольна убили пулей в затылок, что отсылает к предыдущей строчке, ну и в принципе говорит о том, что Игги хочет получить деньги.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pu$$y — Iggy Azalea Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ignorant art

Ignorant art

Iggy Azalea


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности