One way ticket
On your shoulder there's a golden rose
We're not wasting time if we're comfortable
I've got a shitty car parked outside
If you wanna drive the tank is full
Are you all the way?
Either one of us can take this
All the way
I've got a one way ticket
You're the location
And how we got to this place I'll never know
I've got a one way ticket
Tell me now, do you wanna go
All the way
Do you wanna go
All the way
Sailing down Ventura blvd
Heading west to feel the difference
A wildfire burning in the dark
Is the best metaphor for all of this
Are you all the way?
Either one of us can take this
All the way
I've got a one way ticket
You're the location
And how we got to this place I'll never know
I've got a one way ticket
Tell me now, do you wanna go
All the way
Do ya?
I've got a one way ticket
Fuck a vacation
You've got the best damn face I've ever known
I've got a one way ticket
Tell me now, do you wanna go
All the way
Do you wanna go?
Do you wanna go?
Do you wanna go?
On your shoulder there's a golden rose
I, I, I've got a one way ticket
You're the location
And how we got to this place I'll never know
I've got a one way ticket
Tell me now, do you wanna go
All the way
Do ya?
I've got a one way ticket
Fuck a vacation
You've got the best damn face I've ever known
I've got a one way ticket
Tell me now, do you wanna go
All the way
Do you wanna go?
All the way
Do you wanna go?
All the way
Do you wanna go?
На твоем плече растет золотая роза.
Мы не тратим время, если нас всё устраивает.
Моя дермовая машина припаркована снаружи.
Если хочешь прокатиться, бак полный.
Ты будешь со мной всю дорогу?
Любой из нас может принять это
До конца дороги.
У меня есть билет в один конец.
Ты — мои координаты.
И я никогда не узнаю, как мы добрались до этого места.
У меня есть билет в один конец.
Скажи мне, ты хочешь ехать
До самого конца?
Ты хочешь ехать
До самого конца?
Плаваем на яхте на бульваре Венрута.
Направляемся на запад, чтобы почувствовать разницу.
Разжигающееся в темноте дикое пламя
Является лучшей метафорой для всего этого.
Ты будешь со мной всю дорогу?
Любой из нас может принять это
До конца дороги.
У меня есть билет в один конец.
Ты — мои координаты.
И я никогда не узнаю, как мы добрались до этого места.
У меня есть билет в один конец.
Скажи мне, ты хочешь ехать
До самого конца?
А?
У меня есть билет в один конец.
Это чёртовы каникулы.
У тебя лучшее лицо, которое я когда-либо видел.
У меня есть билет в один конец.
Скажи мне, ты хочешь ехать
До самого конца?
Ты хочешь ехать?
Ты хочешь ехать?
Ты хочешь ехать?
На твоем плече растет золотая роза.
У меня есть билет в один конец.
Ты — мои координаты.
И я никогда не узнаю, как мы добрались до этого места.
У меня есть билет в один конец.
Скажи мне, ты хочешь ехать
До самого конца?
А?
У меня есть билет в один конец.
Это чёртовы каникулы.
У тебя лучшее лицо, которое я когда-либо видел.
У меня есть билет в один конец.
Скажи мне, ты хочешь ехать
До самого конца?
Ты хочешь ехать
До самого конца?
Ты хочешь ехать
До самого конца?
Ты хочешь ехать?
Понравился перевод?
Перевод песни One way ticket — Heffron Drive
Рейтинг: 4.8 / 5
9 мнений