When you think you really know someone And you're blinded by the summer sun Fall in love with who they won't become Was it ever real? Did I make you up?
Was I wrong? Did I make you up? All along I've been wakin' up You're clearly disconnected So who am I connected to? Some person you projected Were you ever telling me the truth?
Hit me all a sudden Shorty, you saw it comin' I was summer, you were fall Maybe I was naïve Lost in a daydream
When you think you really know someone And you're blinded by the summer sun Fall in love with who they won't become Was it ever real? Did I make you up?
Hit me all a sudden Shorty, you saw it comin' I was summer, you were fall Maybe I was naïve Hit me all a sudden Shorty, you saw it comin' I was summer, you were fall Maybe I was naïve (I'm naïve) Lost in a daydream
When you think you really know someone And you're blinded by the summer sun Fall in love with who they won't become Was it ever real? Did I make you up?
Did I make you up? No Did I make you into someone else, no So in love with who you won't become Were you ever real? Did I make you up?
Потерялся в фантазиях
Когда ты думаешь, что действительно знаешь кого-то, И ты ослеплен летним солнцем, То влюбляешься в тех, кем они никогда не станут. Было ли это хоть когда-то реальным? Или я просто выдумал тебя?
Так я ошибся? Я тебя выдумал? Все это время Я никак не мог очнуться. Ты явно далека от меня, Так с кем же я был близок? Выдуманная личность, Ты хоть когда-то говорила мне правду?
Внезапно меня осенило: Малышка, ты все предвидела. Я был летом, ты — осенью, Может, я был слишком наивен, Потерян в фантазиях.
Когда ты думаешь, что действительно знаешь кого-то, И ты ослеплен летним солнцем, То влюбляешься в тех, кем они никогда не станут. Было ли это хоть когда-то реальным? Или я просто выдумал тебя?
Внезапно меня осенило: Малышка, ты все предвидела. Я был летом, ты — осенью, Может, я был слишком наивен, Потерян в фантазиях. Внезапно меня осенило: Малышка, ты все предвидела. Я был летом, ты — осенью, Может, я был слишком наивен (я наивен), Потерян в фантазиях.
Когда ты думаешь, что действительно знаешь кого-то, И ты ослеплен летним солнцем, То влюбляешься в тех, кем они никогда не станут. Было ли это хоть когда-то реальным? Или я просто выдумал тебя?
Так выдумал ли я тебя? Нет. Я сделал из тебя кого-то другого? Нет, Я слишком влюблен в ту, кем ты не станешь. Так была ли ты реальной? Или я тебя выдумал?
Автор перевода — lizajoiners
Понравился перевод?
Перевод песни Did I make you up? — half alive
Рейтинг: 5 / 55 мнений