Sucht
Ich wache auf und schreie,
hör wie jemand zu mir spricht,
möchte mich befreien
doch die Sehnsucht lässt mich nicht
Ich bin ein Schatten meiner selbst,
getrieben von Gier, ein körperliches Wrack,
explosiv und giftig, wie eine Flasche Ammoniak
In meinem Kopf laufen Bilder,
aus der guten alten Zeit,
ich halte sie fest,
sie drehen mir den Rücken zu,
geben mir den Rest
Kein Ausweg, keine Kraft, keiner der mich hört,
seit Jahren seh ich zu,
wie die Sucht mich zerstört,
zerstört
Ich stehe auf und schreie,
ein verlorener Krieg,
konnte mich nicht befreien
sie hat mich schon wieder besiegt.
Kein Ausweg, keine Kraft, keiner der mich hört,
seit Jahren seh ich zu,
wie die Sucht mich zerstört,
zerstört
Ich knie vor den Scherben meiner Existenz,
Ergebnis meines jämmerlichen Lebens,
keine Ausweg, keine Kraft, keiner der mich hört,
seit Jahren seh ich zu,
wie die Sucht mich zerstört,
zerstört,
zerstört!
Я просыпаюсь и кричу,
Слышу, как кто-то говорит мне,
Что мог бы освободить меня,
Но тоска не отпускает меня.
Я тень самого себя,
Ведомый вожделением, телесный корпус,
Взрывоопасный и токсичный, как бутылка аммиака.
В моей голове мелькают образы
Из доброго старого времени.
Я крепко держусь за них,
Они отворачиваются от меня,
Доканывают меня.
Ни выхода, ни сил, никто меня не слышит,
Уже много лет я наблюдаю,
Как мания разрушает меня,
Разрушает!
Я встаю и кричу,
Проигранная война,
Не мог освободиться.
Она победила меня снова.
Ни выхода, ни сил, никто меня не слышит,
Уже много лет я наблюдаю,
Как мания разрушает меня,
Разрушает!
На коленях перед осколками своего бытия -
Итог моей несчастной жизни.
Ни выхода, ни сил, никто меня не слышит,
Уже много лет я наблюдаю,
Как мания разрушает меня,
Разрушает,
Разрушает!
Понравился перевод?
Перевод песни Sucht — Hämatom
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений