Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La couverture (Grégoire)

La couverture

Одеяло


Tu peux bien me renier, me bannir et me fuir
Tu peux bien m'insulter, m'ignorer et me dire
Que t'es plus mon enfant et que je sers à rien
Et que je perds mon temps, car je fais jamais bien
Tu peux claquer les portes et crier le plus fort
Espérer qu'on m'emporte et même vouloir ma mort
Ça n'est pas important, car je t'ai dans les veines
Et je reste parent et ce quoiqu'il advienne

Et je remonterai encore la couverture
Au milieu de la nuit juste pour être sûr
Que t'as pas froid aux pieds et du bout de mes lèvres
Oui, je t'embrasserai pour voir si t'as d'la fièvre
Oui, je remonterai encore la couverture
Toujours nuit après nuit juste pour être sûr
Et je rappliquerai au milieu des cauchemars
Pour te dire que c'est pas vrai y a personne dans l'placard

Oui, je remonterai encore la couverture
Oui, je remonterai encore la couverture

Tu peux bien tout jeter tout ce qu'on t'a donné
Tu peux bien tout casser même le plus beau d'tes jouets
Tu peux bien foutre en l'air toute notre éducation
Et dire qu'on a juste l'air d'être vieux et trop cons
Mais j'aurai toujours mal en te voyant tomber
Toujours comme un réflexe, comme si moi, je tombais
Et toujours dans tes larmes, je t'accompagnerai
Je contiendrai les miennes pour mieux te rassurer

Et je remonterai encore la couverture
Au milieu de la nuit juste pour être sûr
Que t'as pas froid aux pieds et du bout de mes lèvres
Oui, je t'embrasserai pour voir si t'as d'la fièvre
Oui, je remonterai encore la couverture
Toujours nuit après nuit juste pour être sûr
Et je rappliquerai au milieu des cauchemars
Pour te dire que c'est pas vrai y a personne dans l'placard

Oui, je remonterai encore la couverture
Oui, je remonterai encore la couverture

Ты можешь отречься от меня, выгнать меня и избегать от меня.
Ты можешь оскорбить меня, игнорировать и говорить мне,
Что ты больше не мой ребенок и что от меня нет толку,
И что я теряю время, ведь у меня никогда не получается хорошо.
Ты можешь хлопать дверьми и кричать громче всех,
Надеясь, что я испарюсь, и даже желая моей смерти,
Это не имеет значения, потому что ты живешь во мне,
И я остаюсь родителем, что бы ни случилось.

И я снова поправлю одеяло
Посреди ночи, просто чтобы быть уверенным,
Что у тебя не замерзли ноги, и кончиками губ
Поцелую тебя, чтобы проверить, нет ли у тебя температуры.
И буду опять поправлять одеяло,
Постоянно, ночь за ночью, просто на всякий случай.
И я прибегу посреди твоего кошмара,
Чтобы сказать тебе: нет, это не так — в шкафу никого нет!

И я по-прежнему буду поправлять одеяло,
Да, буду вновь поправлять одеяло.

Ты можешь выбросить все, что тебе дали,
Ты можешь все поломать, даже самую красивую игрушку.
Ты можешь послать к черту все наше образование
И говорить, что мы мы тебе кажемся старыми и слишком глупыми.
Но мне всякий раз будет больно, когда я увижу, что ты упал,
Как всегда безотчетно, будто я сам упал,
И я всегда буду рядом, если ты заплачешь,
Я сдержу свои слезы, чтобы лучше тебя успокоить.

И я по-прежнему буду поправлять одеяло
Посреди ночи, просто чтобы быть уверенным,
Что у тебя не замерзли ноги, и кончиками губ
Поцелую тебя, чтобы проверить, нет ли у тебя температуры.
И буду опять поправлять одеяло,
Постоянно, ночь за ночью, просто на всякий случай.
И я прибегу посреди твоего кошмара,
Чтобы сказать тебе: нет, это не так — в шкафу никого нет!

И я по-прежнему буду поправлять одеяло,
Да, буду вновь поправлять одеяло.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La couverture — Grégoire Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Vivre

Vivre

Grégoire


Треклист (1)
  • La couverture

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности