Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cuando te vi (Greeicy (Greeicy Rendón))

Cuando te vi

Когда я тебя увидела


Cuando te vi, yo vi
Lo que estaba por venir.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.

Sé que no te lo esperabas
Cuando me presenté.
Y aunque yo no estaba
Buscando, te encontré.

Cuando te vi, yo vi
Lo que estaba por venir.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.
Sé que me arriesgué cuando te besé.
Pero no me arrepentí.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.

Dice:

¡Tanto tiempo que ha pasado!
Y aún te tengo aquí a mi lado.
Sé siente como si esto apenas hubiera empezado.
Y aunque mañana no sé,
Sé que no me equivoqué
Cuando te vi por primera vez.

Sé que no te lo esperabas
Cuando me presenté.
Y aunque yo no estaba
Buscando, te encontré.

Cuando te vi, yo vi
Lo que estaba por venir.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.
Sé que me arriesgué cuando te besé.
Pero no me arrepentí.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.

Y es que yo no paraba de verte.
Cuando a los ojos te miré,
Te juro que yo sentía que
De repente me cambió la suerte.
Sabía que estarías en mi futuro,
Desde que te besé.

Y entendí,
Que el tiempo que perdí
Los besos que regalé
Fueron necesarios
Pa' tenerte aquí conmigo.
Y pa' que nunca lo olvides
Te lo he escrito.

Cuando te vi, yo vi
Lo que estaba por venir.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.
Sé que me arriesgué cuando te besé.
Pero no me arrepentí.
Lo supe cuando te conocí,
Que el destino te puso pa' mí.

Когда я тебя увидела, почувствовала
Всё, что должно произойти.
Когда мы с тобой познакомились1, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.

Я знаю, ты не ожидал этого в тот момент,
Когда я впервые перед тобой предстала.
И пусть я специально не искала, —
Всё-таки я тебя нашла!

Когда я тебя увидела, почувствовала
Всё, что должно произойти.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.
Знаю, что я рисковала, когда тебя поцеловала.
Но я об этом не пожалела.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.

И как поётся в песне2:

Прошло уже столько времени,
А мы по-прежнему вместе3!
Такое ощущение, словно у нас всё только началось.
И пусть мы не знаем4, что будет завтра, —
Знаю, что я не ошиблась,
Когда увидела тебя впервые.

Я знаю, ты не ждал этого в тот момент,
Когда я тебе представилась.
И пусть я специально не искала, —
Всё-таки я тебя нашла!

Когда я тебя увидела, почувствовала
Всё, что должно произойти.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.
Знаю, что я рисковала, когда тебя поцеловала.
Но я об этом не пожалела.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.

А я смотрела на тебя, не отрываясь...
Когда я взглянула в твои глаза, —
Kлянусь тебе, я почувствовала,
Как вдруг изменилась моя жизнь5.
И с тех пор, как я тебя поцеловала,
Поняла, что в тебе — моё будущее.

И я поняла:
То время, которое я потеряла,
И поцелуи, что я дарила не тем, —
Всё это было необходимо,
Чтобы в моей жизни появился ты!
И, чтобы ты никогда об этом не забывал,
Я написала для тебя эту песню6.

Когда я тебя увидела, почувствовала
Всё, что должно произойти.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.
Знаю, что я рисковала, когда тебя поцеловала.
Но я об этом не пожалела.
Когда мы с тобой познакомились, я поняла,
Что ты предназначен мне судьбой.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Greeicy Rendón, Michael Egred Mejía, Santiago Munera, Andrés Mauricio Acosta Echeverri, Maxiolly Torres.

1) Дословно — «когда я тебя узнала» (cuando te conocí).

2) Дословно — «говорит(ся)» (dice). Присказка, часто использующаяся в современном латиноамериканском жанре «урбано».

3) Дословно — «А ты по-прежнему рядом со мной» (Y aún te tengo aquí a mi lado).

4) Дословно — «я не знаю» (no sé).

5) Дословно — «судьба» (suerte).

6) Дословно — «Я тебе это написала» (Te lo he escrito).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cuando te vi — Greeicy (Greeicy Rendón) Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La carta

La carta

Greeicy (Greeicy Rendón)


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA