Glen Campbell — перевод песни
You're my world
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Glen Campbell появятся новые переводы
You're my world
Ты – мой мир
You're my world, you're every breath I takeТы – мой мир, ты в каждом моем вдохе,
You're my world, you're every move I makeТы – мой мир, ты в каждом моем движении,
Other eyes see stars up in the skiesВсе остальные видят звезды на небесах,
But for me they shine within your eyesНо для меня они сияют лишь в твоих глазах.
As the trees reach for the sun aboveКак деревья тянутся к солнцу,
So my arms reach out to you for loveТак и мои руки тянутся за любовью к тебе,
With your hand resting in mineКогда твоя ладонь лежит в моей,
I feel a power so divineЯ чувствую божественную силу.
You're my world, you are my night and dayТы – мой мир, мои ночи и дни,
You're my world, you're every prayer I prayТы – мой мир, ты в каждой моей молитве.
If our love ceases to beИ если наша любовь исчезнет,
Then it's the end of my world for meДля меня наступит конец света.
With your hand resting in mineКогда твоя ладонь лежит в моей,
I feel a power so divineЯ чувствую божественную силу.
You're my world, you are my night and dayТы – мой мир, мои ночи и дни,
You're my world, you're every prayer I prayТы – мой мир, ты в каждой моей молитве.
If our love ceases to beИ если наша любовь исчезнет,
Then it's the end of my worldДля меня наступит конец света,
End of my worldКонец света,
End of my world for meДля меня наступит конец света…
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни You're my world — Glen Campbell
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Glen Campbell
Глен Кэмпбелл — американский актёр, певец и гитарист, ранние записи которого способствовали размыванию границ между кантри-музыкой и традиционной эстрадой. Обладатель «Грэмми» за лучший альбом 1968 года.
Подробнее на Википедии