Avant de dire adieu
Прежде чем сказать «прощай»
Sur toi cette porte va se fermer,
Dans la maison vide, je vais rester.
Tout parait déjà triste à mes yeux
Avant de dire "adieu".
Tu peux t'en aller, je n'y peux rien,
Mais ne parle pas de mon chagrin,
Je te sourirai si je le peux,
Avant de dire "adieu".
Surtout n'aies pas peur,
Je ne vais pas te supplier.
D'ailleurs je le sais,
Ça ne peut rien changer.
Va t'en sans regrets vers qui t'attend.
Donnons-nous la main tout simplement
Pour dire:"Bonne chance et sois heureux!"
Avant de dire "adieu".
Mais si tu es seul,
Si le bonheur te joue des tours,
Oh! oh, n'hésite pas!
J'attendrai ton retour.
Si jamais tu as besoin de moi,
Tu peux revenir quand tu voudras.
C'est mon seul espoir, j'en ai si peu,
Avant de dire "adieu"
Je veux espérer, c'est mieux,
Avant de dire "adieu"...
Эта дверь закроется за тобой,
Я останусь в пустом доме.
В моих глазах всё уже кажется грустным,
Прежде чем сказать «прощай».
Ты можешь уйти, я уже ничего не могу,
Но не говори о моём горе,
Я улыбнусь тебе, если смогу,
Прежде чем сказать «прощай».
Тем более не бойся,
Я не буду тебя умолять.
Впрочем, я знаю,
Что это ничего не изменит.
Уходи без сожалений к той, кто тебя ждёт.
Просто протянем друг другу руки,
Чтобы сказать: «Удачи и будь счастлив!»,
Прежде чем сказать «прощай».
Но если ты одинок,
Если счастье водит тебя за нос,
О, не раздумывай!
Я буду ждать твоего возвращения.
Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь,
Ты можешь вернуться, когда захочешь.
Это моя единственная надежда, у меня её так мало,
Прежде чем сказать «прощай».
Я хочу надеяться, это лучше,
Прежде чем сказать «прощай»...
Понравился перевод?
Перевод песни Avant de dire adieu — Ginette Reno
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений