Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Necesito un bolero (Gilberto Santa Rosa)

Necesito un bolero

Хочу услышать романс


Necesito un bolero
De bar y cantina
Que le borre a mis sueños
Amores pasados.
Que una copa de vino
Me alivie esta herida,
Que no vuelva a mirarme
Jamás tu retrato.

Que se apague la luz
Del farol de la esquina,
Que no quede ni un solo
Recuerdo a mi lado,
Que no vuelva tu olor,
Que me saques la espina,
Líbrame de ese juego
Que juegan tus manos,
Tus manos, amor.

Necesito que vueles
Como una gaviota,
Que te alejas de mí
Como nube que pasa,
Que el calor de un "te quiero"
Se quede en tu boca,
Que no quede un suspiro,
Ni media palabra.

Quédate con la brisa fugaz
Que me nombra,
Que no quede ni sombra
De lo que vivimos,
No me dejes un beso
Porque me atolondras,
Yo necesito un bolero y verás
Que te olvido, mi amor.

Necesito un bolero y verás
Que te olvido.
Necesito un bolero.

Quédate con la brisa fugaz
Que me nombra,
Y que no quede ni sombra
De lo que vivimos,
No me dejes un beso
Porque me atolondras,
Necesito un bolero y verás,
Tú verás que te olvido, mi amor.

Necesito un bolero
Que me borre tu historia
Y también la memoria.
Yo necesito un bolero
Que me quite el "te quiero"
Que llevo en este corazón.
Necesito un bolero y verás
Que te olvido, mi amor.

Я хочу услышать такой романс
из тех, что звучат в барах и тавернах,
который прогнал бы из моих снов
былую любовь.
Хочу, чтобы бокал вина
облегчил мою боль,
и чтобы никогда больше не смотрел
на меня твой портрет.

Хочу, чтоб погас свет
фонаря на углу,
чтобы не осталось ни единого
напоминания о тебе со мной рядом.
Чтобы не возвращался твой аромат,
чтобы ты не бередила мне рану.
Избавь меня от этой игры
твоих рук,
твоих рук, любимая.

Хочу, чтобы ты упорхнула,
словно чайка,
чтобы улетела от меня,
как мимолётная тучка,
чтобы обжигающее «я люблю тебя»
не срывалось с твоих губ,
чтоб больше не звучало ни вздоха,
ни полслова.

Оставь себе мимолётный бриз,
который шепчет моё имя,
чтобы не осталось ни тени
того, что мы вместе прожили.
Не целуй меня на прощание –
ты меня растревожишь.
Мне нужно лишь услышать романс и, вот увидишь,
я забуду тебя, дорогая.

Нужно лишь услышать романс и, вот увидишь,
я забуду тебя.
Мне нужен один лишь романс.

Оставь себе мимолётный бриз,
который шепчет моё имя,
чтобы не осталось ни тени,
того, что мы вместе прожили.
Не целуй меня на прощание –
ты меня растревожишь.
Мне нужно услышать романс и, вот увидишь...
Ты увидишь, я забуду тебя, дорогая.

Я хочу услышать романс,
который перечеркнёт нашу историю
и сотрёт мою память о ней.
Я хочу услышать романс,
который унесёт с собой слова «я люблю тебя»,
что храню в своём сердце.
Мне нужно услышать романс и, вот увидишь,
я забуду тебя, дорогая.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Necesito un bolero — Gilberto Santa Rosa Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Necesito un bolero

Necesito un bolero

Gilberto Santa Rosa


Треклист (1)
  • Necesito un bolero

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA