I curse the day she bought me that old bird Squalking, talking, telling everything it ever heard She never would have known about Big Betty Brown and me But he fowled up and told her Some things you won't believe
Oh, my woman moved out on me today And left that old stool pigeon Parrot trembling in his cage I hollered from the front porch And stopped her at the curb And the last thing I gave her was the bird
Oh, the last thing I gave her was the bird And she returned the favor with a few selected words I don't have to worry now what's being overheard 'Cause the last thing I gave her was the bird
She sat the cage beside her on the seat And left two streaks of firestone smokin' on the street The neighbors ran for cover They could see she was disturbed 'Cause the last thing I gave her was the bird
Я проклинаю тот день, когда она купила мне ту пресловутую птицу, Которая верещит, говорит, рассказывает всё, что когда-либо слышала. Она никогда бы не узнала о Старшей Бэтти Браун и мне, Но попугай всё испортил и рассказал ей то, Во что невозможно поверить.
Моя женщина ушла от меня сегодня И оставила того пресловутого попугая, Крылатого доносчика, трепыхаться в клетке. Я окрикнул её с крыльца, Остановил её на обочине, И последним, что я ей отдал, была птица.
Последним, что я ей отдал, была птица. А женщина в ответ сказала несколько отборных слов. Теперь мне можно не беспокоиться о том, что меня подслушивают, Поскольку последим, что я ей отдал, была птица.
Она поставила клетку рядом с собой на сиденье И оставила на дороге две полосы от дымящихся покрышек. Соседи бросились в укрытие, — Они видели, что она была возмущена, Поскольку последним, что я ей показал, был средний палец.
Автор перевода — BluesRocker
Понравился перевод?
Перевод песни The bird — George Jones
Рейтинг: 5 / 51 мнений