Er is iets aan vanavond wat zo fijn voelt En alles wat je voorstelt, is voor mij goed Mijn relatie is net uit, Maar voel me niet eens zo kut Zit met Frokkie in de Uber onderweg naar de Lux Ben ik nou zo gelukkig dat het pijn doet?
Is het de dj? Is het de drank? Is het de wodka? Is het de sjans? Is het mijn outfit? Is het mijn jas? Zijn het mijn tranen? Is het mijn lach? Niet in controle, wel in balans Als je ooit twijfelt, geef het een kans Vul jе mijn glas, dan pak ik je hand Geef me je hart, ik zеt het in brand Is het de dj? Is het de drank? Is het de wodka? Is het de sjans? Is het mijn outfit? Is het mijn jas? Zijn het mijn tranen? Is het mijn lach? Niet in controle, wel in balans Als je ooit twijfelt, geef het een kans Vul je mijn glas, dan pak ik je hand Geef me je hart, ik zet het in brand
En morgen word ik wakker in m'n eentje Is dit dan echt geluk of is het leegte? Ik ben altijd zonder pauze in gesprek met mezelf De verlossing komt als jij mij einde middag weer belt Wat zorgt ervoor dat ik dat even kan vergeten? Het is een zegen
Is het de dj? Is het de drank? Is het de wodka? Is het de sjans? Is het mijn outfit? Is het mijn jas? Zijn het mijn tranen? Is het mijn lach? Niet in controle, wel in balans Als je ooit twijfelt, geef het een kans Vul je mijn glas, dan pak ik je hand Geef me je hart, ik zet het in brand Is het de dj? Is het de drank? Is het de wodka? Is het de sjans? Is het mijn outfit? Is het mijn jas? Zijn het mijn tranen? Is het mijn lach? Niet in controle, wel in balans Als je ooit twijfelt, geef het een kans Vul je mijn glas, dan pak ik je hand Geef me je hart, ik zet het in brand
Geef me je Geef me je Geef me je Geef me je Geef me je Geef me je Geef me je
В этой ночи есть что-то приятное, И все твои предложения меня устраивают. Мои отношения только закончились, Но я даже не чувствую себя слабо. Сижу в убере с Фрокки по пути в номер люкс, Неужели я настолько счастлива, что это причиняет боль?
Это из-за диджея? Это из-за выпивки? Это из-за водки? Это из-за шанса? Из-за моего наряда? Моей куртки? Из-за моих слёз? Моего смеха? Не в контроле, но в равновесии. Если ты сомневаешься, то дай этому шанс. Наполни мой стакан, и я возьму тебя за руку. Отдай мне своё сердце, и я зажгу его. Это из-за диджея? Это из-за выпивки? Это из-за водки? Это из-за шанса? Из-за моего наряда? Моей куртки? Из-за моих слёз? Моего смеха? Не в контроле, но в равновесии. Если ты сомневаешься, то дай этому шанс. Наполни мой стакан, и я возьму тебя за руку. Отдай мне своё сердце, и я зажгу его.
И завтра я проснусь одна, Это настоящее счастье или пустота? Я постоянно болтаю сама с собой без перерывов, Спасение приходит, когда ты звонишь мне в конце дня. Что заставляет меня забыть об всём на мгновенье? Благословение.
Это из-за диджея? Это из-за выпивки? Это из-за водки? Это из-за шанса? Из-за моего наряда? Моей куртки? Из-за моих слёз? Моего смеха? Не в контроле, но в равновесии. Если ты сомневаешься, то дай этому шанс. Наполни мой стакан, и я возьму тебя за руку. Отдай мне своё сердце, и я зажгу его. Это из-за диджея? Это из-за выпивки? Это из-за водки? Это из-за шанса? Из-за моего наряда? Моей куртки? Из-за моих слёз? Моего смеха? Не в контроле, но в равновесии. Если ты сомневаешься, то дай этому шанс. Наполни мой стакан, и я возьму тебя за руку. Отдай мне своё сердце, и я зажгу его.
Отдай мне своё... Отдай мне своё... Отдай мне своё... Отдай мне своё... Отдай мне своё... Отдай мне своё... Отдай мне своё...
Автор перевода —
Песня записана вместе с
Понравился перевод?
Перевод песни Hart in brand — Froukje
Рейтинг: 5 / 52 мнений