Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je n'ai rien qu'un amour (Frédéric François)

Je n'ai rien qu'un amour

У меня нет ничего, кроме любви


C’est toi qui coule dans mes veines
Sans toi j’arrête d’exister.
T’es mon soleil, mon océan, mon oxygène
La femme qui m’a tellement manqué.
Le ciel écoute ceux qui s’aiment
Et moi j’ai tant prié.

Je n’ai rien qu’un amour
Et cet amour c’est toi
Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi.

Je n’ai rien qu’un amour
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie.

J’ai mis mes forces et mes rêves
Dans cette histoire avec toi
J’ai reconstruit ton cœur cassé avec mes lèvres
J’ai mis des fleurs entre tes bras
L’amour qu’on blesse se relève
Je veux mourir de toi.

Je n’ai rien qu’un amour
Et c’est amour c’est toi
Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi.

Je n’ai rien qu’un amour
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie.

Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi.

Je n’ai rien qu’un amour,
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie.

Le monde tourne, le jour se lève,
Et moi je veille sur toi...

Это ты струишься по моим венам.
Без тебя я перестаю существовать.
Ты моё солнце, мой океан, мой кислород,
Женщина, по которой я так скучал.
Небеса слушают тех, кто любит,
И я так много молился.

У меня нет ничего, кроме любви,
И эта любовь – это ты.
Я никому не позволю лишить меня
Твоих глаз, твоего тела.

У меня нет ничего, кроме любви,
И я поклялся себе
Быть ангелом и демоном твоих ночей,
Нищим и королём твоей жизни.

Я вложил свои силы и свои мечты
В эту историю с тобой,
Я восстановил твоё разбитое сердце своими губами,
Я вручил цветы тебе в руки.
Любовь, которую ранят, поднимается снова.
Я хочу умереть за тебя.

У меня нет ничего, кроме любви,
И эта любовь – это ты.
Я никому не позволю лишить меня
Твоих глаз, твоего тела.

У меня нет ничего, кроме любви,
И я поклялся себе
Быть ангелом и демоном твоих ночей.
Нищим и королём твоей жизни.

Я никому не позволю лишить меня
Твоих глаз, твоего тела.

У меня нет ничего, кроме любви,
И я поклялся себе
Быть ангелом и демоном твоих ночей.
Нищим и королём твоей жизни.

Мир вращается, день настаёт,
А я смотрю на тебя...

Автор перевода — Светлана Заводовская

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je n'ai rien qu'un amour — Frédéric François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Et si l'on parlait d'amour...

Et si l'on parlait d'amour...

Frédéric François


Треклист (1)
  • Je n'ai rien qu'un amour

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности