I wish I would've met you Now it's a little late What you could've taught me I could've saved some face They think that your early ending Was all wrong For the most part, they're right But look how they all got strong
That's why I say Hey man, nice shot Good shot, man That's why I say Hey man, nice shot Good shot, man
A man has gun Hey man, have fun Nice shot
Now that the smoke's gone And the air is all clear Those who were right there Got a new kind of fear You'd fight and you were right But they were just too strong They'd stick it in your face And let you smell what they consider wrong
That's why I say Hey man, nice shot Good shot, man That's why I say Hey man, nice shot What a good shot, man
A man has gun Hey man, have fun Nice shot A man has gun Hey man, have fun Oh, nice shot, man
But I wish I would have met you I wish I would have met you, oh I wish I would have met you I wish I would have met you I'd say, nice shot
Жаль, что мы не были знакомы, Теперь уж как-то поздновато. Ты мог бы научить меня, Как можно сохранить своё лицо. Они считают, твоя безвременная смерть Была ошибкой. По большей части они правы, Но погляди, как все они стали сильнее.
Вот почему я говорю: «Слушай, мужик, отличный выстрел. В самую точку, мужик». Вот почему я говорю: «Слушай, мужик, отличный выстрел. В самую точку, мужик».
У мужика револьвер. Давай, мужик, удачи, Отличный выстрел!
Теперь же, когда дым рассеялся, Когда положен конец спорам, У тех, кто был там, Развился новый страх. Ты бы боролся, и прав был ты, Просто они были сильнее. Они бы ткнули тебя в это носом, Во всё, что, по их мнению, не так.
Вот почему я говорю: «Слушай, мужик, отличный выстрел. В самую точку, мужик». Вот почему я говорю: «Слушай, мужик, отличный выстрел. Мужик, вот это выстрел».
У мужика револьвер. Давай, мужик, удачи, Отличный выстрел! У мужика револьвер. Давай, мужик, удачи, Отличный выстрел был, мужик!
Если бы только мы были знакомы, Жаль, что мы не были знакомы, о, Жаль, что мы не были знакомы, Жаль, что мы не были знакомы, Я бы сказал: «Отличный выстрел!»
Автор перевода —
Фронтмен Ричард Патрик неоднократно заявлял в интервью, что песня о публичном самоубийстве , не Курта Кобейна.
Понравился перевод?
Перевод песни Hey man nice shot — Filter
Рейтинг: 5 / 58 мнений