A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Lake Effect Kid - EP

Перевод текста песни
Super fade

5.0 4
Super fade
Super fade
Fall Out Boy
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Super fade

Выцветание

Call it a night when the booze hits (sorry)Ночь наступает вместе с похмельем(жаль)
That'll never happen again 'till tonightТо, что было сегодня, больше не повторится
(I'm so sorry)(Мне так жаль!)
That'll never happen again 'till tonightТо, что было сегодня, больше не повторится
(I'm so sorry)(Мне так жаль!)
My love isn't lost, it's all I gotУ меня осталась только моя любовь,
Pours out of me, the shape of you (sorry)Да и та исчезает, складываясь в твой образ.
There's a hole inside of me, the shape of you (I'm so sorry)В моей душе пропасть в форме тебя. (Мне так жаль).
There's a hole inside of me, the shape of you (I'm so sorry)В моей душе пропасть в форме тебя (Мне так жаль).
My love isn't lost, it's all I gotУ меня осталась только моя любовь.
And I feel too muchЯ весь полон чувств.,
I feel too much unless I'm riding the super fadeПолон чувств, когда я не выцветаю так быстро,
Riding the super fadeВыцветаю так быстро.
I should've known betterЯ должен был подумать.
I should've known betterДолжен был подумать
I should've tried to sing about anything but youИ пытаться петь о чем угодно, кроме тебя,
I should've tried to sing about anything but youПытаться петь о чем угодно, кроме тебя,
I should've tried to go to sleep thinking 'boutЗасыпать, думая о
Anything else in the world but youЧем угодно, кроме тебя,
Anything else in the world but youЧем угодно, кроме тебя,
Anything else in the world but you, but youЧем угодно, кроме тебя, тебя.
You know the world can get my bonesПусть мир забирает мои кости,
But Chicago gets my soulНо моя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets my soul, yeahМоя душа принадлежит Чикаго (о да!)
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soulПринадлежит Чикаго,
Chicago gets my, gets my, gets my soulПринадлежит, принадлежит Чикаго!
You know I got a hole that I try to fill (sorry)Знаешь, в моей душе пустота (мне жаль!) -
A hole that I try to fill with trophies and lights (I'm so sorry)Я пытаюсь заполнить ее наградами и светом софитов (мне так жаль),
A hole that I try to fill with trophies and lights (I'm so sorry)Заполнить ее наградами и светом софитов (мне так жаль!)
My love isn't lost, it's all I gotУ меня осталась только моя любовь,
I, I, I'm surfing on the dopamine high (sorry)И я на волне дофаминового кайфа 1,
I'm someone you gotta institutionalize (I'm so sorry)Я — тот, кого вы должны узаконить (мне жаль),
I'm someone you gotta institutionalize (I'm so sorry)Тот, кого вы должны узаконить (мне так жаль!)
Oh, my love isn't lost, it's all I got
Я должен был подумать.
I should've known betterДолжен был подумать
I should've known betterПытаться петь о чем угодно, кроме тебя,
I should've tried to sing about anythingЗасыпать, думая о
Anything else in the world but you, but youЧем угодно, кроме тебя, тебя.
You know the world can get my bonesПусть мир забирает мои кости,
But Chicago gets my soulНо моя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго (о да!)
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soulПринадлежит Чикаго,
Chicago gets my, gets my, gets my soulПринадлежит, принадлежит Чикаго!
Soul, yeahДуша, да,
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго,
Soul, yeahДуша, о да,
Yeah, yeahО да,
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго!
But Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets my soulМоя душа принадлежит Чикаго!
Chicago gets myМоя душа принадлежит...
Перевод не имел цели побуквенно следовать оригиналу, т.к. некоторые фразы первого куплета звучат глупо в русском тексте, поэтому были несколько изменены.
Название “Выцветание” было дано из-за того, что fade — выцветать, и оно противопоставлено переполненности чувствами.
1) Дофамин — один из «гормонов счастья», вырабатывающихся в организме.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 28 августа 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Super fade — Fall Out Boy Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Fall Out Boy

Fall Out Boy

Fall Out Boy — группа из пригорода Чикаго, которая прошла путь от клубного поп-панка до стадионных гимнов. Их прорыв случился в 2005-м, а затем были альбом №1, пауза, громкое возвращение и новые эпохи хитов. Эта биография — о том, как квартет научился меняться и не терять лицо.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Fall Out Boy Играть >

Видео

Топ сегодня