Перевод текста песни
Alzo le mani
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Fabi Silvestri Gazzè появятся новые переводы
Alzo le mani
Я поднимаю руки
Il rumore della pioggia nel pomeriggio.Шум дождя в середине дня.
Le cicale a luglio in un campeggio.Июльские цикады в кэмпинге.
Il suono del traghetto che entra in porto.Звук парома, входящего в порт,
La frenata prima del botto.Затишье перед бурей.
La sirena dell'ambulanza in avvicinamento;Сирена приближающейся скорой помощи
quella che si sente in guerra guardando in alto.Та, что слышат на войне, глядя в вышину.
L'urlo della folla in uno stadio.Вопль толпы на стадионе.
Il rumore della vita.Шум жизни.
Io non suonerò mai così.Я так никогда не буду звучать.
Posso giocare, intrattenere,Я могу играть, развлекать
far tornare il buonumore o lacrimare.Вызывать доброе настроение или слёзы,
Ma non suonerò mai così.Но я никогда не буду так звучать.
Non è solo cosa diversa,Это не просто иная вещь,
è una battaglia persa: alzo le mani.Это проигранная битва: я поднимаю руки.
Il telefono che squilla quando lo aspetti.Звонящий телефон, когда его ждёшь.
Le dita di mio padre sulla sua Olivetti.Пальцы моего отца на его Оливетти 1
Il cannone del Gianicolo a mezzogiorno.Пушка на Яникуле 2 в полдень.
La serratura, al tuo ritorno.Замочная скважина при твоём возвращении.
La campanella che suona il tram quando riparte;Колокольчик, звонящий при отправлении трамвая,
quella che in un attimo svuota la classe.Тот что в момент опустошает школьный класс.
Il respiro di un bambino lieve.Дыхание младенца.
Il silenzio della neve.Молчание снега.
Io non suonerò mai così.Я так никогда не буду звучать.
Posso giocare, intrattenere,Я могу играть, развлекать
far tornare il buonumore o lacrimare.Вызывать доброе настроение или слёзы,
Ma non suonerò mai così.Но я никогда не буду так звучать.
Non è solo cosa diversa,Это не просто иная вещь,
è una battaglia persa: alzo le mani.Это проигранная битва: я поднимаю руки.
E poi capita che un suono sbatta addossoИ потом случается, что звук разбивается
come un vento di cristallo,Как хрустальный ветер,
che si aggrappa a una follia,Цепляющийся за безумие,
prigioniero dello stallo come un mare.Узник своего пристанища, как море.
E come l'albero d'autunno lascia foglie sull'asfaltoИ как осеннее дерево осыпает листья на асфальт,
ad ammucchiarsi contro i muri.Чтобы слиться со стенами.
Chi si arrende, senza sonno, senza scorie,Кто cдаётся, без сна, без остатка,
senza volti, quella sfilza di respiri.Без лиц, это строка выдохов.
Io non suonerò mai così.Я так никогда не буду звучать.
Posso giocare, intrattenere,Я могу играть, развлекать
far tornare il buonumore o lacrimare.Вызывать доброе настроение или слёзы,
Ma non suonerò mai così.Но я никогда не буду так звучать.
Non è solo cosa diversa,Это не просто иная вещь,
è una battaglia persa: alzo le mani.Это проигранная битва: я поднимаю руки.
Понравился перевод?
Перевод песни Alzo le mani — Fabi Silvestri Gazzè
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Fabi Silvestri Gazzè
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
2) – Яникул – холм в Риме на западном берегу Тибра (район Трастевере).