Перевод текста песни
Tvoj dječak je tužan
Евровидение 1971, Югославия
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 1971
Tvoj dječak je tužan
Твоему мальчику грустно
Još uvijek mislim na onu koja tuЯ всё ещё думаю о той, которая здесь,
Kraj mene već dugo ne spavaРядом со мной, уже давно не спит.
A noć je duga i tamna kao bolНочь – длинна и темна, как боль,
A postelja prazna i prazan je stolА постель – пуста, и пуст стол.
Ja ne znam gdje živi i da li još znaЯ не знаю, где она живёт и знает ли ещё,
Da negdje bez nje još sanjam i jaЧто где-то без неё ещё грежу я,
Jer drugi je vodi na daleki putВедь другой её ведёт в далёкий путь
Do zvijezda i dalje, bez meneК звёздам и дальше, без меня.
U nekom vrtu i ti si sada ružaСейчас ты – роза в каком-то саду,
Dok bdijem u noći, ti znaš da sam tužanА мне не спится ночью, ты знаешь, что мне грустно.
Ne zovi me više, ti znaš da je krajНе зови меня больше: ты знаешь, что пришёл конец
Mom putu do zvijezda bez tebeМоему пути к звёздам без тебя.
U drugom vrtu i ti si sada ružaСейчас ты – роза в другом саду,
Tvoj dječak te sanja, tvoj dječak je tužanТвой мальчик грезит о тебе, твоему мальчику грустно.
Страна: Югославия (СР Хорватия)
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Tvoj dječak je tužan — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография