A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Eurovision 1981 (Dublin, Ireland)

Eurovision — перевод песни
C'est peut-être pas l'Amérique

Евровидение 1981, Люксембург

Eurovision Eurovision 1981 (Dublin, Ireland) (1981) C'est peut-être pas l'Amérique
5.0 7
C'est peut-être pas l'Amérique
C'est peut-être pas l'Amérique
Eurovision
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!
Jean-Claude Pascal (Люксембург)
Eurovision 1981

C'est peut-être pas l'Amérique

Может быть, это не Америка

C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
Elle vient du nord ou de ProvenceОна идет с севера или из Прованса,
Elle est tramontane ou mistralОна — трамонтана1 или мистраль2,
Elle est le violon pour la danseОна — скрипка для танца
Ou le chœur dans la cathédraleИли хор в соборе.
Elle chante dans mes soirs de fêteОна поет на моих праздничных вечерах,
Elle berce mes nuits de cafardОна утешает меня тоскливыми ночами,
Elle est ballade ou chansonnetteОна — баллада или песенка,
Elle est piano, elle est guitareОна — пианино, она — гитара.
C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
Elle vient du fond de nos mémoiresОна идет из глубины наших воспоминаний,
Elle vient d'avant que l'on soit néОна была до того, как мы родились,
Elle nous raconte notre histoireОна рассказывает нам нашу историю,
Nos racines et notre passéО наших корнях и о нашем прошлом.
Si l'univers est à l'orageЕсли на вселенной случится несчастье,
Si la terre tremble sous nos piedsЕсли земля задрожит под ногами,
Nous continuerons le voyageМы продолжим путешествие,
Pour qu'elle n'arrête pas de chanterЛишь бы она не перестала петь.
C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
(C'est peut-être pas l'Amérique)(Может быть, это не Америка),
(Mais l'Amérique, ce n'est pas tout)(Но Америка — это не все)
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
1) Трамонтана — холодный северный и северо-восточный ветер в Италии, Испании, Франции и Хорватии.
2) Мистраль — холодный северо-западный ветер на средиземноморском побережье Франции.
Olga

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 июля 2012
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est peut-être pas l'Amérique — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Eurovision

Eurovision

Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.

полная биография

Этот альбом

Видео

Топ сегодня