Eurovision — перевод песни
C'est peut-être pas l'Amérique
Евровидение 1981, Люксембург
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 1981
C'est peut-être pas l'Amérique
Может быть, это не Америка
C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
Elle vient du nord ou de ProvenceОна идет с севера или из Прованса,
Elle est tramontane ou mistralОна — трамонтана1 или мистраль2,
Elle est le violon pour la danseОна — скрипка для танца
Ou le chœur dans la cathédraleИли хор в соборе.
Elle chante dans mes soirs de fêteОна поет на моих праздничных вечерах,
Elle berce mes nuits de cafardОна утешает меня тоскливыми ночами,
Elle est ballade ou chansonnetteОна — баллада или песенка,
Elle est piano, elle est guitareОна — пианино, она — гитара.
C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
Elle vient du fond de nos mémoiresОна идет из глубины наших воспоминаний,
Elle vient d'avant que l'on soit néОна была до того, как мы родились,
Elle nous raconte notre histoireОна рассказывает нам нашу историю,
Nos racines et notre passéО наших корнях и о нашем прошлом.
Si l'univers est à l'orageЕсли на вселенной случится несчастье,
Si la terre tremble sous nos piedsЕсли земля задрожит под ногами,
Nous continuerons le voyageМы продолжим путешествие,
Pour qu'elle n'arrête pas de chanterЛишь бы она не перестала петь.
C'est peut-être pas l'AmériqueМожет быть, это не Америка,
Mais l'Amérique, ce n'est pas toutНо Америка — это не все.
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
(C'est peut-être pas l'Amérique)(Может быть, это не Америка),
(Mais l'Amérique, ce n'est pas tout)(Но Америка — это не все)
J'ai dans le cœur une musiqueУ меня в сердце звучит музыка,
Et cette musique pour moi, c'est beaucoupИ эта музыка для меня много значит.
Понравился перевод?
Перевод песни C'est peut-être pas l'Amérique — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
2) Мистраль — холодный северо-западный ветер на средиземноморском побережье Франции.