A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Todo historias

Eros Ramazzotti — перевод песни
Fábula

5.0 6
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Fábula

Сказка

Y te cuentan cómo él se transformóИ тебе рассказывают, как он превратился
en árbol porque así lo deseóВ дерево, потому что так этого хотел.
y se quedó plantado allí mirandoИ остался расти там, глядя
la tierra en que nacían flores nuevas.На землю, на которой рождались новые цветы.
Fue refugio de conejo y colibríОн был укрытием для кролика и колибри,
y el viento le enseñó a qué saben, síИ ветер показал ему, каковы на вкус
la miel y la resina silvestresДикие мёд и смола,
y la lluvia lo bañó.И дождь омывал его.
Y mi felicidad - decía para sus adentros -«И моё счастье, – говорил он про себя, –
eso… eso… sé que ahora la encontréЭто… это… знаю, что сейчас я нашёл…
eso… porque tengoЭто… потому что у меня есть
todo el tiempo ya para míВсё время для себя.
ya no necesito más de nadie,Мне больше уже никто не нужен,
toda la belleza de la vida es para mí.Вся красота жизни – для меня».
Y un día pasaron por allíИ однажды проплыли мимо
los ojos de una niñaГлаза девушки,
que le habían robado al cieloКоторые украли у неба
el brillo de dos estrellas.Сияние двух звезд.
Y se estremecieron sus raíces.И содрогнулись его корни.
Cuánto desconciertoСколько смятения
de improviso dentro de élВнезапно внутри него.
eso solamente siente el hombre sin la mujerЭто чувствует лишь мужчина без женщины,
y alargó sus ramas hacia ella.И он протянул свои ветви к ней.
Sintió que la felicidadОн почувствовал, что счастье
no es nunca la mitad del infinito.Никогда не бывает наполовину бесконечным.
Luego, era al tiempoПосле он был одновременно
sol y luna, nube y músicaСолнцем и луной, облаком и музыкой,
era al tiempo risa y llantoБыл одновременно смехом и слезами,
y entre tantoИ в это же время
era un hombre queБыл мужчиной, который
a la vida despertó.Пробудился к жизни.
Era como el canto que llenabaЭто было словно песня, что наполнила
sus enormes soledades,Его безграничное одиночество,
esa parte verdaderaЭта доля правды,
que una fábula encantadaКоторую очаровательная сказка
esconde en sí para ser auténtica.Содержит в себе, чтобы быть настоящей.

Песня обыгрывает сказку Германа Гессе «Превращения Пиктора», в которой главный герой, ставший одиноким деревом, находит свою вторую половину, «светловолосую девушку в голубом платье». Они сливаются в любви в одно дерево, которое становится отражением райского равновесия, обретя дар превращения. «...Из половины стал целым».

Также эта песня представлена в исполнении:
Eros Ramazzotti: Favola  

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 7 июля 2012
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fábula — Eros Ramazzotti Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Eros Ramazzotti

Eros Ramazzotti

Эрос Рамазотти — итальянский поп-рок певец, который сумел превратить национальный успех в международную карьеру, особенно в испаноязычном мире. Победы на Сан-Ремо открыли ему двери, а узнаваемый тембр, сильные мелодии и дуэты с мировыми звёздами закрепили статус. История Рамазотти — про долгую дистанцию и песни, которые живут на сцене.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Eros Ramazzotti Играть >

Видео

Топ сегодня