Stop the clocks
Stop the clocks
Stop the clocks, I'm killing time
I don't ever want this to end
And you say "That makes two of us"
There's a cinema in me
It plays counterfeit scenes
All my worries and blunders
And you say "That makes two of us"
Where's this present you speak of?
Where's this heavenly bliss?
I'm so sick of time travel
And you say "That makes two of us"
And all your life, you just exist
And all your life, it's moments missed
And all the time, you wait in line
What you'll find
Well that makes two of us
Stop the clocks
Stop the clocks, I'm killing time
I don't ever want this to end
And you say "That makes two of us"
Drifting, my life is on hold now
Give me coordinates please
I look for a safe harbour
And you say "That makes two of us"
Остановите часы!
Остановите часы! Время, застынь!
Я не хочу, чтобы это закончилось
И ты отвечаешь: «Я тоже»
Словно бы кинотеатр во мне,
Где показывают фальшивые сцены из фильмов
О моих терзаниях и просчётах
И ты отвечаешь: «Во мне тоже»
Где это чудо, о котором ты говоришь?
Где это небесное блаженство?
Я так устал от этих путешествий во времени
И ты отвечаешь: «Я тоже»
И всю свою жизнь ты просто существуешь
И вся твоя жизнь — череда упущенных моментов
И вся твоя жизнь — это очередь
К тому, чего ты ждёшь
Значит, теперь нас таких двое
Остановите часы!
Остановите часы! Время, застынь!
Я не хочу, чтобы это закончилось
И ты отвечаешь: «Я тоже»
Дрейфую, моя жизнь застыла,
Направь меня, пожалуйста,
Я ищу тихую гавань
И ты отвечаешь: «Я тоже»
Понравился перевод?
Перевод песни Stop the clocks — Enter Shikari
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений